Los párrafos 6 y 7 contienen información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وترد في الفقرتين 6 و 7 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Los párrafos 6, 7 y 8 incluyen información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات 6 و 7 و 8 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Total de las necesidades de recursos estimadas | UN | مجموع الاحتياجات المقدرة من الموارد |
las necesidades de recursos estimadas serían las que figuran a continuación: | UN | 6 - سوف تكون الاحتياجات المقدرة من الموارد على النحو التالي: |
las necesidades estimadas de recursos reflejan un factor de vacantes del 3% aplicado al cómputo de los gastos de las dietas por misión. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
En los párrafos 8 a 11 se presenta información sobre los recursos necesarios estimados. | UN | وترد في الفقرات من 8 إلى 11 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Los párrafos 10 a 14 incluyen información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات من 10 إلى 14 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
Los párrafos 11 a 15 incluyen información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات من 11 إلى 15 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
En los párrafos 7 a 9 figura información sobre la estimación de los recursos necesarios. | UN | وتتضمن الفقرات 7 إلى 9 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
las necesidades de recursos estimadas serían las siguientes: | UN | 7 - ستكون الاحتياجات المقدرة من الموارد على النحو التالي: |
Total de las necesidades de recursos estimadas | UN | مجموع الاحتياجات المقدرة من الموارد |
Total de las necesidades de recursos estimadas | UN | إجمالي الاحتياجات المقدرة من الموارد |
las necesidades estimadas de recursos necesarios para los contingentes militares reflejan una tasa de movimiento de personal del 3% aplicada al cálculo de los gastos de los contingentes. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد المتعلقة بالوحدات العسكرية نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف القوات. |
las necesidades estimadas de recursos para el presente bienio ascienden a 462.100 dólares. | UN | 3 - وبلغت الاحتياجات المقدرة من الموارد لفترة السنتين الحالية 100 462 دولار. |
En el siguiente cuadro se exponen las necesidades estimadas de recursos por fuente de financiación para esta esfera. | UN | 72 - إن الاحتياجات المقدرة من الموارد حسب مصدر التمويل لهذا الفرع، مبينة في الجدول التالي. |
En los párrafos 8 a 11 se presenta información sobre los recursos necesarios estimados. | UN | وتتضمن الفقرات 8 إلى 11 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد. |
El primer plan que excluyó las estimaciones de los recursos necesarios fue el correspondiente al período 1992-1997. | UN | أما الخطة الأولى التي استبعدت الاحتياجات المقدرة من الموارد فكانت للفترة 1992-1997. |
Para 2012, las necesidades de recursos estimados ascienden a 46.322.200 dólares. | UN | وفيما يخص عام 2012، تبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد 200 322 46 دولار. |
Esto aumentará la estimación de las necesidades de recursos en aproximadamente 16,2 millones de dólares en la hipótesis II. | UN | وهذا سيؤدي إلى زيادة الاحتياجات المقدرة من الموارد بنحو 16.2 مليون دولار في إطار السيناريو الثاني. |
E. Capacitación Los recursos estimados necesarios para impartir capacitación durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 son los siguientes: | UN | 79 - الاحتياجات المقدرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 هي كما يلي: |
El cálculo de los recursos necesarios refleja una tasa de demora en el despliegue del 10% aplicada al cálculo de los gastos de las dietas por Misión. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تأخر في الانتشار قدرها 10 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة. |
Convención: estimaciones de las necesidades de recursos | UN | الإطارية بشأن تغير المناخ: الاحتياجات المقدرة من الموارد |
También se incluyen las necesidades estimadas para la celebración del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | وقد أدرجت أيضا الاحتياجات المقدرة من الموارد ذات الصلة بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
78. Como se ve en el cuadro I.1, la mayor zona de operaciones sigue siendo el continente africano, al que corresponde el 35% de los recursos que se estiman necesarios para 2004. | UN | 78- وعلى نحو ما يبيِّنه الجدول الأول-1، لا تزال القارة الأفريقية أوسع منطقة للعمليات، حيث تستأثر بنسبة 35 في المائة من الاحتياجات المقدرة من الموارد في عام 2004. |
Se calcula que los recursos necesarios para los proyectos de efecto rápido en el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, en comparación con períodos anteriores, serán los siguientes: | UN | 137 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للمشاريع ذات الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة: |
En los párrafos 23 a 29 infra se detallan las necesidades de recursos previstas para 2010. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات المقدرة من الموارد لعام 2010 في الفقرات من 23 إلى 29 أدناه. |