buenas noticias, esto es probablemente el punto más bajo de tu vida. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هى ان هذا غالبا النقطة المنخفضة فى حيلتك |
Bien, las buenas noticias son que el mundo en desarrollo, pero francamente, el mundo entero está ocupado construyendo, y comenzando a construir, reactores nucleares. | TED | ان الاخبار الجيدة .. هي ان العالم النامي.. او ان صح التعبير العالم بأكمله قد بدأ يبني الكثير من المفاعلات النووية |
Necesito buenas noticias, nena. | Open Subtitles | أحتاج,مثل, تلك الاخبار الجيدة الرهيبة,حبيبتى. |
Lo sé. Creo que la buena noticia es que tu trasero llamará más la atención. | Open Subtitles | اعرف هذا.اعتقد ان الاخبار الجيدة هي ان هذا سيسحب الانتباه الى جهتكي الخلفية |
- Escucha, tengo prisa. Robert te dirá las buenas noticias. | Open Subtitles | اسمعي , علي أن أذهب سأدع روبرت يطلعك على الاخبار الجيدة |
Las buenas noticias es que hay un testigo, un desamparado, un temporal | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هناك شاهد رجل متشرد عابر سبيل |
Tengo buenas noticias, un premio de consuelo. | Open Subtitles | عندي بعض الاخبار الجيدة انها نوعا ما جائزة |
Supongo que ahí es donde llegan las buenas noticias. ¿Sí? | Open Subtitles | اعتقد انه من حيث هذا تاتي الاخبار الجيدة |
No, esas son malas noticias, las buenas noticias hacen a las personas felices | Open Subtitles | لا , هذه انباء سيئة ! الاخبار الجيدة تجعل الناس سعداء |
Aunque me diera buenas noticias, yo creería que me voy a morir. | Open Subtitles | كنت تستطيع ان تخبرنى بعض الاخبار الجيدة , وكنت ايضا سأقول ماذا حدث ؟ هل مازالت سأموت ؟ |
Quieres oir las buenas noticias o las buenas noticias? | Open Subtitles | هل تود ان تسمع الاخبار الجيدة ,أم الاخبار السيئة ؟ |
La buenas noticias aquí gente es que ni Samantha ni Aisha están es este terreno, lo que significa que están por ahí fuera en alguna parte, esperando que nosotros las encontremos. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هنا لا سمانتا و لا ايشا فى هذه الارض مما يعنى انهم فى الخارج فى مكان ما |
buenas noticias, de todas formas: está vivo. Y libre. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة مع ذلك هو على قيد الحياة وحُر |
No lo sé, pero las buenas noticias son, que no será un juicio interminable. | Open Subtitles | لا اعرف، لكن الاخبار الجيدة هو انه لن تكون هناك محاكمة |
Malas noticias, malas noticias. Hasta las buenas noticias son malas noticias. | Open Subtitles | لاشيء سوى الاخبار السيئة, حتى الاخبار الجيدة سيئة |
Oímos buenas noticias, estamos bebiendo entre amigos. | Open Subtitles | ها نحن جالسون مع الاصدقاء, نستمع الى الاخبار الجيدة و نحتسي الخمر |
buenas noticias, aún tienen... un montón de disfraces para niños. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة. ما زال لديهم طن من ازياء الاطفال |
La buena noticia es que nuestra femme fatale todavía está muy viva. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي ان نسائنا الفاتنات مازالو علي قيد الحياة |
La buena noticia es, si ella es genéticamente idéntica o incluso similar a ti, tiene las mismas debilidades. | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي,اذا كانت غير متطابقة جينياً أو حتى مشابه لكِ تمتلك نفسُ نقاط ضعفكِ |
La buena noticia es que ya sabemos qué es lo que funciona. | TED | ان الاخبار الجيدة اننا نعرف ما ينجح حقاً |