ويكيبيديا

    "الاختراع في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • patentes en
        
    • patentes de
        
    • patentes a
        
    Se aludió a una reciente enmienda del derecho de patentes en el Perú que confiere una protección más amplia a los conocimientos indígenas. UN وتمت اﻹشارة إلى تعديل أجري مؤخراً على قانون براءة الاختراع في بيرو تمّ بموجبه توفير حماية أوسع لمعارف السكان اﻷصليين.
    patentes en los acuerdos de libre comercio UN براءات الاختراع في اتفاقات التجارة الحرة
    I+D y patentes en el sector de la TIC UN البحث والتطوير وبراءات الاختراع في صناعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Varias grandes economías en desarrollo se están situando rápidamente a la vanguardia de las patentes de tecnologías limpias por derecho propio. UN وتبرز بعض الاقتصادات النامية الكبيرة بسرعة في حد ذاتها، بوصفها من قادة براءات الاختراع في مجال التكنولوجيا النظيفة.
    Se preparó un estudio consultivo sobre el análisis comparativo de las leyes de patentes de la Comunidad del África Oriental para la incorporación de las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC. UN وأُعِدت دراسة استشارية بشأن التحليل المُقارَن لأحكام قوانين براءات الاختراع في بلدان جماعة شرق أفريقيا والمتعلقة بإدماج أوجه المرونة التي تنطوي عليها جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    En ese sentido, deben darse respuestas satisfactorias respecto a los efectos de las patentes a la hora de crear una economía ecológica. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم إجابات شافية تتعلق بتأثير براءات الاختراع في بناء اقتصاد أخضر.
    El sistema de patentes en África: su contribución y potencial para estimular la innovación y la transferencia de tecnología e impulsar la ciencia y la tecnología UN نظام براءات الاختراع في أفريقيا: مساهماته وإمكانياته في تنشيط الابتكار، ونقل التكنولوجيا، وتشجيع العلم والتكنولوجيا
    No es inusual en los casos de patentes en este tipo de defensa de litigios contractuales. Open Subtitles هذا ليس بغير المألوف في قضايا براءات الاختراع في هذا النوع من الدفاع
    También preocupan las pruebas de que el Iraq estaba obteniendo información sobre patentes en esta esfera varios años antes de que hubiera iniciado, supuestamente, el desarrollo de las armas. UN ومن دواعي القلق أيضا وجود أدلة على أن العراق كان يستقصي براءات الاختراع في ذلك المجال قبل البدء المزعوم في تطويــر الســلاح بعدة سنوات.
    :: Establecer en el Caribe una oficina regional de patentes en el marco del acuerdo sobre los ADPIC. UN :: فتح مكتب إقليمي يختص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة/براءات الاختراع في منطقة البحر الكاريبي.
    Ahora bien, habría que efectuar una evaluación de las consecuencias de la protección de las patentes en el mundo desarrollado sobre la transferencia de tecnología por medio de la IED. UN غير أن إجراء تقييم لأثر حماية براءات الاختراع في العالم المتقدم في مجال نقل التكنولوجيا من خلال الاستثمار المباشر الأجنبي أمرٌ له ما يبرره.
    C. Normas más estrictas que los ADPIC en relación con el derecho de patentes en los acuerdos de libre comercio 75 - 93 25 UN جيم - معايير الأحكام الموسعة لاتفاق تريبس في مجال قانون براءات الاختراع في اتفاقات التجارة الحرة 75-93 24
    En ese sentido, el Gobierno de la India, en cooperación con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), organizó una reunión internacional celebrada en 1994 sobre la función de las patentes en las invenciones biotecnológicas, en la que se hizo hincapié en la necesidad de reforzar el sistema de información en esta esfera. UN وفي هذا الصدد، استضافت حكومة الهند، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية، اجتماعا دوليا في عام ١٩٩٤ بشأن دور براءات الاختراع في الاختراعات التكنولوجية الحيوية، مع التأكيد على الحاجة إلى تعزيز نظام المعلومات في هذا الميدان.
    En 2001 la OMPI dio a conocer su propósito de emprender consultas de alcance mundial entre los gobiernos y usuarios del sistema de patentes en el marco de una nueva iniciativa, el Plan de Acción de la OMPI sobre Patentes, con el fin de elaborar un proyecto estratégico para la futura evolución del sistema internacional de patentes. UN ففي عام 2001، أعلنت الويبو عن نيتها في استهلال مشاورات عالمية فيما بين الحكومات ومستعملي نظام براءات الاختراع في اطار مبادرة جديدة هي جدول أعمال الويبو بشأن البراءات بغية وضع مخطط استراتيجي لتطوير نظام براءات الاختراع الدولي في المستقبل.
    - proteger las patentes en Grecia mediante la concesión de patentes, certificados de modelos funcionales y otros certificados de protección, y UN - صون براءات الاختراع في اليونان بمنح شهادات براءات الاختراع، وشهادات نماذج الخدمات العامة، وغيرها من الشهادات التي تكفل حماية براءات الاختراع؛
    Una de ellas es que los conocimientos tradicionales que sin lugar a dudas son de dominio público sean más accesibles a los examinadores de patentes en todo el mundo, a fin de evitar que los derechos de propiedad intelectual sobre estos conocimientos se concedan a terceros de forma improcedente. UN ويتمثل أحد هذه الإجراءات في تيسير وصول فاحصي براءات الاختراع في جميع أرجاء العالم إلى المعارف التقليدية الموجودة بوضوح في حيز المشاع بغية عدم منح أطراف ثالثة حقوق ملكية فكرية على هذه المعارف التقليدية.
    La idea era que varios proyectos aprobados por los Estados miembros sirvieran como elemento catalizador para el desarrollo, mediante la creación de capacidad en el uso de la información específica de la tecnología adecuada y la elaboración de herramientas para el acceso a la información sobre patentes en los países en desarrollo y los países menos adelantados. UN ويتمثل القصد من مشاريع عديدة وافقت عليها الدول الأعضاء، في أن تكون عاملا مساعدا في التنمية من خلال بناء القدرات في مجال استخدام المعلومات المناسبة الخاصة بكل نوع من أنواع التكنولوجيا، وتطوير أدوات للحصول على المعلومات المتعلقة ببراءات الاختراع في البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    La Comisión de Servicios Financieros de las Islas Turcas y Caicos está autorizada para la expedición de licencias, la supervisión y el desarrollo de los servicios financieros en el Territorio, y también proporciona un servicio centralizado para registrar compañías, asociaciones, marcas y patentes en el Territorio. UN وإصدار الرخص والإشراف المالي وتطوير الخدمات المالية في الإقليم هي أمور مرخَّص بها إلى لجنة الخدمات المالية بجزر تركس وكايكوس، التي توفر أيضا خدمة مركزية لتسجيل الشركات والشراكات والعلامات التجارية وبراءات الاختراع في الإقليم.
    Se prevé que la oficina de patentes de China se convierta pronto en la más grande del mundo en cuanto al número de solicitudes recibidas. UN ومن المتوقع أن يصبح مكتب براءات الاختراع في الصين الأكبر في العالم، من حيث عدد الطلبات.
    patentes de modelos de utilidad por millón de habitantes UN براءات الاختراع في المرافق العامة لكل مليون نسمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد