Se ha registrado a un estancamiento de la producción de arroz, así como una disminución del uso de fertilizantes. | UN | وحدث ركود في غلة الارز إلى جانب حدوث انخفاض في استخدام اﻷسمدة. |
Saben cómo sembrar arroz orgánico, saben cómo cuidarlo. saben cómo cultivarlo y cocinarlo. | TED | إنهن يعرفن كيفية زراعة الارز العضوي، ويعرفن كيفية رعايته، ويعرفن كيفية حصاده وكذلك كيفية طبخه. |
¡Sí, en la cosecha de arroz! Y este año voy a recoger cártamo. | Open Subtitles | نعم, حصاد الارز هذه السنة , انا ساجمع القرطم |
No es solamente campos de arroz. Cada lugar tiene su historia. Dicha por el abuelo de alguien cultivando o cosechando hongos. | Open Subtitles | كل جزء صغير يمتلك تاريخه ليس فقط الحقول و ارض الارز |
Vamos a llevarnos un poco de arroz. | Open Subtitles | اشتري بعض الارز المحشو في حال اذا شعر الاطفال بالجوع |
Nuestros arrozales siempre estaban cerca del cementerio porque creíamos que los espíritus pasaban al arroz por la tierra. | Open Subtitles | حقول رزنا كَانت دائماً بالقرب من المقابر لأننا اعتقدنا الارواح تمر من خلال التربة الى حقول الارز |
Siempre estaba lleno de ranas, saltamontes, ratones y ardillas alrededor de los campos de arroz. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من الضفادع و الجندب و الفاران و القنفذ حول حقول زراعة الارز و حوليها |
Leí un artículo que dice que no se debe arrojar arroz. | Open Subtitles | لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف |
Oh, bueno, uh, si quieres arroz, por supuesto, tendrá el arroz. | Open Subtitles | حسنا، تريدين الأرز بالطبع، ستحصلين على الارز |
Le quitamos el 98% de la patente del arroz basmati a RiceTec, porque trabajamos como una coalición mundial: | Open Subtitles | إنقلبنا تقريبا 99 بالمائة براءة إختراع الارز البسمتي "رايزتيك". مرة أخرى لأننا عملنا كتحالف عالمي |
-En Tailandia las madres dan a luz en los campos de arroz y vuelven al trabajo. | Open Subtitles | تلد الأمهات فى حقول الارز.. ثم يواصلن العمل |
Escorpiones vivos con arroz. Comes con palillos. | Open Subtitles | انها عباره عن عقارب حيه على الارز تأكلها بعصى الطعام |
Dos mojitos, arroz con pollo y una cerveza, por favor. | Open Subtitles | اثنين فاهيتا ، مع الارز والدجاج والبيرة ، من فضلك |
Echo mucho de menos tu arroz, Sukhlalji. | Open Subtitles | انا فعلا افتقد الارز الذى تحضره يا سوكلال جى |
Si ganáis el Campeonato del Mundo, Niña... os prepararé arroz el resto de mi vida. | Open Subtitles | لو فزتم بكأس العالم يا طفلتى سأحضر لكم الارز طوال حياتى |
Porque estaba hecho con arroz, y después de todo, es mi enfermera. | Open Subtitles | لانه مصنوع من الارز , و هي ممرضتي على كل حال |
¿La Presidenta Kang va a comprar galletas de arroz que venden en el camino? | Open Subtitles | الرئيس كانج سيذهب لشراء مقرمشات الارز من على جانب الطريق؟ |
Danos por favor unas galletas de arroz. | Open Subtitles | رجاء اعطينا واحد من مقرمشات الارز |
Fui a tu tienda de arroz y charlamos amistosamente, sabes. | Open Subtitles | صحيح اني ذهبت إلى دكان الارز ودردشت معك، كما تعرفين |
Armario de cedro, cerradura oculta bolsa para hornear, sellador al vacío, necesitas saber todo esto. | Open Subtitles | خزنة من خشب الارز ، اقفال خفية.. الاكياس الخاصة ، هذه هي الأمور التي عليك معرفتها |
Cambia de objeto. La arrocera. | Open Subtitles | هذه المره , امسك ماكينه طهى الارز |