Nueve misiles nucleares de corto alcance ahora están en manos de terroristas. | Open Subtitles | تسعة من الصواريخ النووية قصيرة المدي في أيد الارهابين الأن |
Pero si los atacamos como terroristas nos masacrarán. | Open Subtitles | لكن اذا هاجمناهم مثل الارهابين و اغضبناهم ,سوف يعدون لذبحنا |
Le hicieron creer que el documento era un informe secreto que identificaba a los terroristas que atacaron su nuevo oleoducto. | Open Subtitles | كان يامن بان الوثيقة هي تقرير سري تظهر الارهابين الذين هاجموا انابيب خطه الجديد |
En Nueva York, los terroristas que fueron capturados, llevaban todos placas del FBI falsas casi perfectas. | Open Subtitles | في نيويورك ,الارهابين الذين قبضوا عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمكتب التحقيقاتالفيدراليةالمزيفة. |
"Como que somos un montón de elitistas, moralmente corruptos, amantes del terrorismo." | TED | انتم تقولون عنا .. اننا عبارة .. عن نخبة معطوبة أخلاقياً نحب الارهابين |
El grupo terrorista que ha tomado Ito Hall ha sido identificado como el "Hurei-Sen-Jin" | Open Subtitles | مجموعة الارهابين قد استولو على المبنى تم التعرف على السيناتور _سين جان |
los cuales permitieron a los terroristas acceder a localizaciones seguras. | Open Subtitles | . الذين سمحوا بدخول الارهابين الي المواقع الحساسة |
En Nueva York, los terroristas que fueron capturados, llevaban placas del FBI casi perfectas. | Open Subtitles | في نيويورك ,الارهابين الذين قبض عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمزيفةلمكتب التحقيقاتالفيدرالية. |
El problema es que la radio informaba de que los terroristas usaban placas del FBI falsas para colocar sus bombas en posición. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة |
Es un gran juego. terroristas en todo el mundo aman ese juego. | Open Subtitles | انها لعبة عظيمة الارهابين حول العالم يحبونها |
Están intentando encontrar una manera de asaltar el hotel sin que los terroristas se den cuenta. | Open Subtitles | انهم يحاولون ايجاد طريقة لدخول الفندق بدون ان يلاحظ الارهابين |
Lo que coincide con el historial étnico de los dos terroristas sospechosos. | Open Subtitles | و الذى يتطابق مع الخلفية العرقية مع الاثنين من الارهابين المشتبة بهم |
¿Por qué los terroristas perderían el tiempo deteniéndolo? | Open Subtitles | لماذا يود الارهابين اهدار الوقت فى اعتقالة ؟ |
¿Qué, Estados Unidos ahora acepta exigencias terroristas? | Open Subtitles | ماذا الولايات المتحده الان خائفه من مطالب الارهابين |
Usted menciono que piensa que escucho a unos terroristas. | Open Subtitles | لقد ذكرتي أنكِ سمعتي بعض الارهابين |
Los rebeldes Reetou son como los terroristas de la Tierra: malos tipos. | Open Subtitles | ثوار الرتيو نوع مثل الارهابين الموجدين هنا على الارض-اشرار |
De acuerdo con nuestra fuente en la Interpol es creible que Pavlov uno de los terroristas mundiales, incluyendo el asesino en masa de cientos de civiles bosnios, viajaba con un pasaporte falso. | Open Subtitles | طبقا لمصادرنا من الانتربول ان من المعروف ان بافلوف احد الارهابين الدوليين يشمل ذلك عمليات القتل الجماعي لمئات من المدنين البوسنيين |
Otros oficiales SWAT tomarán el rol de terroristas. | Open Subtitles | و الأخرون سيلعبوا دور الارهابين |
Recuerdas, la semana pasada en la difusión de radio, dijeron que los terroristas usaban placas falsas del FBI para evitar la seguridad. | Open Subtitles | اتتذكر النشرة الاذاعية الاسبوع الماضي, لقد قالوا بان الارهابين يستخدمون شارات تحقيق مزيفة لكي يتحركوا خلال المواقع السرية؟ |
Vale, el problema es, que de acuerdo con los informes de vigilancia del cuerpo especial, no podemos decir con seguridad que sus sospechosos de terrorismo estuvieran | Open Subtitles | حسناً , المشكلة هى بناءاً على تقارير مراقبة فريق العمل لا يمكننا تحديد مكان الارهابين المشتبة بهم |
No debemos dejar que el terrorismo gane. | Open Subtitles | يجب الا ندع الارهابين يفوزون |
Para todos nosotros, hay un terrorista en algún laboratorio planeando un ataque a gran escala. | Open Subtitles | يجب علينا ان نعلم هناك بعض الارهابين فى مختبر ما هنا تخطط لهجوم كبير |