¿Y si le da las flores en un bello gesto para honrarla? | Open Subtitles | ماذا لو اعطاها الازهار فى لفتة جميلة تكريما لها ؟ |
Nada. ¿Necesitamos una razón para traer flores a la mujer que nos dio la vida? | Open Subtitles | لا شيء.يا الهي هل نحتاج لسبب كي نحضر الازهار للمرآة التي منحتنا الحياة؟ |
He filmado flores en periodos de 24 horas al día, 7 días a la semana, durante más de 35 años. | TED | انا اقوم بتصوير نمو الازهار على مدى الزمن طيلة اليوم .. طيلة الاسبوع منذ 35 عاماً |
Pero las flores no necesitan ser tan llamativas. | TED | ان الازهار عادة لا تحتاج لان تبذل جهداً من اجل اطلاق عطورها .. |
A mí me gustan las rosas, y el señor del que hablo no es precisamente una. | Open Subtitles | انا أحب الازهار, لكن هذا رائحته ليست كرائحة الازهار |
Son unas pequeñas flores amarillas, como puede verse, están por todas partes. | TED | هذه كما تبدو الازهار الصفراء بالنسبة لنا ان هذه الازهار الصفراء تملؤ المكان |
Lo que necesitan saber es que los niños y los adultos merecen tener flores en su vida. | TED | ماتحتاج لعرفته هو ان الاطفال والكبار يستحقون الازهار في حياتهم. |
Multipliquen la imagen por cuatro y verán el invernadero que abrirá en octubre de este año porque vamos a cultivar esas flores en medio de un barrio marginal. | TED | كبر تلك الصورة لاربع مرات و سترون المشتل الذي سيفتح في اكتوبر هذا العام لاننا سنربي تلك الازهار داخل وسط المدينة. |
Las flores reciben su nombre, en las montañas están talladas sus consignas. | TED | حتى الازهار قد سميت باسمه ، و تم نحت شعاراته على الجبال. |
Imaginen alguna de estas flores en movimiento, creciendo, uno puede rodar eso en rayos X, debe ser algo estupendo. | TED | تصورا .. ان امكنكم .. بعضٌ من هذه الازهار تنمو وتتحرك وتصوير هذا بأشعة إكس لهو أمرٌ رائع |
Bueno, has estado raro todo el fin de semana con las flores. | Open Subtitles | -لقد كنت في مزاج سيء في العطلة الأسبوعية للتحضر الازهار |
Te dije acerca del tren, pero ahora deberá estar allí en tres minutos o las flores se habrán ido. | Open Subtitles | لكن الان يجب ان تكون هناك في 3 دقائق و الا ستختفي الازهار |
¿Quién le envía esas flores exquisitas a tu mujer? | Open Subtitles | يا رجل، من يرسل لمرأتك هذه الازهار الجميلة؟ |
Quizás unos pétalos de flores ahora, quizás una pequeña fruta pero otras veces hojas enteras. | Open Subtitles | ربما بعض الازهار التويجية أحياناً ربما قليلا من الفاكهة لكن ما عدا ذلك يعتمدون كليَّاً على الأوراق |
Pude ver que eras diferente el día que te vi juntando flores. | Open Subtitles | اخبرك بأنى اختلف عن ذاك اليوم الذى كنتظش تجمعين به الازهار |
Y lo más lindo es que si abrillantas... el tallo de las flores primero con cera el arreglo lucirá mucho más fresco. | Open Subtitles | اذا نقعت سيقان الازهار اولا فى مقلاة تغلى ترتيبك للأزهار سيبدو نضرا لفترة أطول |
No Io entiendo. No son flores para las tumbas. | Open Subtitles | هذه الازهار ليست من النوع الذي ينبت ويستقر في الارض |
Yunus, las flores no son para Javed ... son para tu ataúd | Open Subtitles | يونس الازهار ليست من اجل جافيد انها لاجل نعشك |
Casa enormes de concreto, eso cubrirá el jardín y destruirá las flores! | Open Subtitles | ستغطي كل الحدائق وستتوقف الازهار من النمو اه,شئ مروع؟ |
Las rosas en el jardín de la Reina de Arabia... no son tan blancas como este cuerpo." | Open Subtitles | الازهار التي في حديقة ملكة العرب ليست بيضاء كالجسد |
Quería dárselo personalmente, como si fuera un ramo de rosas. | Open Subtitles | اردت ان اعطي اياها بنفسي كباقة من الازهار |
Ella me obligo a abrir las ventanas y tirar las plantas. | Open Subtitles | لقد توصلت لى ان افتح لها النوافذ وارمى الازهار بعيدا |