| En un fondo Fiduciario de socios múltiples, los donantes tendrán que firmar un acuerdo de contribución al fondo. | UN | سيتعين على الجهات المانحة بموجب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التوقيع على اتفاق مساهمة واحد للصندوق. |
| El Gobierno del Sudán Meridional continúa haciendo un seguimiento de la propuesta de establecer una segunda ventanilla del fondo Fiduciario de donantes múltiples. | UN | وتواصل حكومة جنوب السودان متابعة المقترح المتعلق بإنشاء نافذة ثانية للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
| Fondos para la programación conjunta, Fondo Fiduciario de donantes múltiples | UN | صناديق البرامج المشتركة، الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين |
| Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples para el Sudán Septentrional | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
| Esas contribuciones se registran en la unidad de fondos fiduciarios de donantes múltiples del libro mayor. | UN | وتسجل هذه المساهمات في دفتر الأستاذ العام للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بوحدة الأعمال التجارية. |
| La oradora hace un llamamiento a los donantes tradicionales y no tradicionales de Sierra Leona a que contribuyan al Fondo Fiduciario de donantes múltiples. | UN | وناشدت المانحين التقليديين وغير التقليديين أن يسهموا في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين. |
| Todos los Estados Miembros deberían hacer aportaciones al Fondo Fiduciario de donantes múltiples establecido en apoyo de la Visión conjunta. | UN | وذكر أنه ينبغي لجميع الدول الأعضاء أن تسهم في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين الذي أنشئ لدعم الرؤية المشتركة. |
| Se espera que del examen se extraigan importantes experiencias para el establecimiento y gestión del fondo Fiduciario de donantes múltiples de las Naciones Unidas. | UN | ومن المتوقع أن يحدد الاستعراض الدروس الهامة لإنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المتعدد المانحين، وإدارته. |
| Se hará lo posible por ampliar la cuantía del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples para Darfur de manera que pueda financiar estos proyectos de efecto rápido. | UN | وستبذل جهود لزيادة الحجم الحالي للصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لدارفور، لاستيعاب تلك المشاريع السريعة الأثر. |
| Con el establecimiento del Fondo Fiduciario de donantes múltiples para la estabilización y la recuperación, se prevé que el apoyo aumente. | UN | ومن المتوقع أن يزداد الدعم مع إنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لتحقيق الاستقرار والانتعاش. |
| También facilitará apoyo logístico, financiero y administrativo al DIS por conducto de un fondo Fiduciario de donantes múltiples y sentará las bases para su sostenibilidad futura. | UN | كما ستقوم أيضا بتسهيل تقديم الدعم اللوجستي والمالي والإداري إلى المفرزة عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، ووضع الأسس لاستدامته في المستقبل. |
| Cuando los proyectos requieran fondos adicionales para su culminación se solicitará la cofinanciación de otras fuentes, entre ellas el fondo Fiduciario de donantes múltiples y el Fondo para la Reconstrucción de Haití. | UN | وفي الحالات التي تحتاج فيها المشاريع إلى تمويل إضافي لاستكمالها، سيطلب التمويل المشترك من مصادر أخرى، بما في ذلك الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، وصندوق إعادة إعمار هايتي. |
| Fondo Fiduciario de donantes múltiples de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لمبادرة الأمم المتحدة |
| Fondo Fiduciario de donantes múltiples de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لعمل الأمم المتحدة |
| Las delegaciones preguntaron si el modelo de Malawi y su fondo Fiduciario de múltiples donantes podría replicarse en otros lugares. | UN | واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى. |
| Las delegaciones preguntaron si el modelo de Malawi y su fondo Fiduciario de múltiples donantes podría replicarse en otros lugares. | UN | واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى. |
| Las delegaciones preguntaron si el modelo de Malawi y su fondo Fiduciario de múltiples donantes podría replicarse en otros lugares. | UN | واستفسرت الوفود عن إمكانية تكرار نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين في أماكن أخرى. |
| Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples para el Sudán Septentrional | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
| Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لسيراليون |
| Honorarios en calidad de agente administrador de la Oficina de Fondos fiduciarios de Donantes Múltiples | UN | رسوم الوكيل الإداري لمكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء |
| Se han presentado ya a consideración de la Oficina de Fondos fiduciarios de Donantes Múltiples del PNUD nueve de estos proyectos, con un valor de 15 millones de dólares. | UN | وقد عرضت بالفعل على مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تسعة من هذه المشاريع قيمتها 15 مليون دولار. |
| La Oficina del Fondo Fiduciario de donantes múltiples subrayó que en la actualidad esa recomendación iba más allá de su función de agente administrativo. | UN | 421 - أكد مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين أن هذه التوصية خارج نطاق اختصاصه حاليا كوكيل إداري. |