| utilizar todo incremento de la reserva y el saldo del fondo del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea, si procede. | UN | النظر في اقتراح لاستخدام أي زيادة في الاحتياطيات ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل، إذا كان ذلك مناسباً. |
| Además del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea, hay un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para la cooperación técnica. | UN | وبالإضافة إلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل هناك الصندوق الاستئماني الطوعي أيضاً للتعاون التقني. |
| Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
| Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون |
| Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا المتعلقة بحماية طبقة اﻷوزون |
| Fondo fiduciario para la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de la fauna y flora silvestres | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة باﻹنقراض |
| En 2005, los gastos de atenciones sociales se compartirán con el Fondo Fiduciario del Convenio de Viena, lo que explica la reducción de la asignación correspondiente. | UN | وفي عام 2005، سيتم تقاسم التكاليف مع الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا، ومن هنا انخفضت المخصصات. |
| El puesto de secretaria bilingüe se financia con cargo al Fondo Fiduciario del Convenio de Viena. | UN | وظيفة سكرتيرة ثنائية اللغات ممولة من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا. |
| Programa propuesto y proyecto de presupuesto del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea para el bienio 2007-2008 o el trienio 2007-2009 | UN | برنامج وميزانية الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2007 - 2008 أو فترة الثلاث سنوات 2007 - 2009 |
| Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea, Opción 1 | UN | الخيار 1 للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
| Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea, Opción 2 | UN | الخيار 2 للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
| Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea, Opción 3 | UN | الخيار 3 للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
| Cuadro 3. Plantilla del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea | UN | الجدول 3: التوظيف في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
| Las Partes aprobaron también la suma de 200.000 dólares de los Estados Unidos con cargo al Fondo Fiduciario del Convenio de Viena como medida excepcional para facilitar la realización del estudio. | UN | كما أقرت الأطراف ما مجموعه 200000 دولار من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا كتدبير لمرة واحدة لتيسير استكمال الدراسة. |
| Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وتصريفها لاتفيا |
| Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون |
| Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وتصريفها لاتفيا |
| Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | المملكـــــة المتحـــــدة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وتصريفها |
| Fondo fiduciario para la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales salvajes | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
| Fondo fiduciario para la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de la fauna y flora silvestre | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض |
| Fondo Fiduciario para el Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | المملكــــة المتحـدة الصندوق الاستئماني لاتفاقية التنوع البيولوجي إثيوبيا |
| Asimismo, encareció a las Partes que hiciesen efectivas lo antes posible y en su totalidad las contribuciones pendientes a los Fondos fiduciarios del Convenio de Viena y del Protocolo de Montreal y al Fondo Multilateral. | UN | وناشد أيضاً الأطراف تسديد متأخراتها للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وإلى الصندوق متعدد الأطراف كاملة وفي أقرب وقت ممكن. |
| Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |