Cargo Magistrado de la Cámara de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | المهنة قاض في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
En segundo lugar, durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda debió conocer por primera vez de cuestiones judiciales. | UN | وثانيا، قامت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالنظر ﻷول مرة في مسائل قضائية. |
Julio de 1999: fallo de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional sobre la ex Yugoslavia. | UN | تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
La semana pasada, la Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia confirmó la sentencia de 35 años de prisión para Milan Martic, el autodenominado Presidente de la autoproclamada República Serbia de Krajina, en Croacia, que fue condenado por crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad perpetrados contra la población civil en Croacia. | UN | في الأسبوع الماضي، ثبتت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الحكم 35 عاما على ميلان مارتيتش، الرئيس السابق لما يسمى بجمهورية كرايينا الصربية بكرواتيا المعلنة ذاتيا، حيث حُكم عليه بارتكابه جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية وضد السكان المدنيين في كرواتيا. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda puesto que está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | إلا أنه من الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، لأنها مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
En esta etapa es difícil indicar una estrategia de conclusión para la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pues está vinculada a la estrategia de conclusión del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومن الصعب في هذه المرحلة بيان استراتيجية إنجاز لدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وهي مرتبطة باستراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
A ese respecto quisiera exponer la opinión del Gobierno de Rwanda sobre la decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la ex Yugoslavia de poner en libertad el 3 de noviembre de 1999 a Jean Bosco Barayagwiza, desestimando las acusaciones criminales contra él. | UN | وأود، في نفس الوقت، أن أشاطر، باسم حكومة رواندا، آراءنا بشأن القرار الذي أصدرته دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. باﻹفراج عن جان بوسكو باراياغويزا من الحبس وتبرئته من جميع الاتهامات الجنائية الموجهة إليه. |
El Tribunal también debe estar en condiciones de mejorar la retención del personal cualificado y de rectificar la gran escasez de personal en la Dependencia de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en La Haya, a fin de abordar el mayor volumen de trabajo relacionado con las apelaciones dimanadas de ese Tribunal. | UN | ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة. |
c) Plantilla de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | UN | (ج) ملاك وظائف دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
La plantilla de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda no ha mantenido un ritmo acorde al aumento en el número de apelaciones en ese Tribunal. | UN | 66 - ولم يساير ملاك الوظائف الخاص بدائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الطفرة التي حدثت في الاستئنافات من تلك المحكمة. |
De igual modo, debe abordarse cuanto antes el problema de la retención de personal cualificado y el del nivel de plantilla en la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, que no se ha mantenido en consonancia con el volumen de apelaciones de ese Tribunal. | UN | ومن نفس المنطلق، يجب الإسراع بمعالجة مشكلة استبقاء الموظفين المؤهلين، وكذلك مشكلة مستوى ملاك الوظائف في دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الذي لم يساير قائمة الاستئنافات من تلك المحكمة. |
El Tribunal debe estar en condiciones además de mejorar su conservación de personal cualificado y de corregir la severa escasez de personal en la Dependencia de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en La Haya para hacer frente al aumento de las apelaciones procedentes de ese Tribunal. | UN | ويجب أيضا أن يكون بوسع المحكمة تحسين قدرتها على استبقاء الموظفين المؤهلين وعلى تدارك النقص الشديد في الموظفين في وحدة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في لاهاي من أجل مواجهة الزيادة في أعمال الاستئناف النابعة من تلك المحكمة. |
Por último, el 4 de septiembre de 2006, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia confirmó la entrega de Savo Todović al Tribunal de Bosnia y Herzegovina. | UN | وأكدت، أقرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في 4 أيلول/سبتمبر 2006، إحالة قضية سافو تودوفيتش إلى محكمة البوسنة والهرسك. |
Durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda emitió dos fallos en las causas Renzaho y Muvunyi. | UN | 69 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حكمين في قضيتي رينزاهو وموفوني. |
, los magistrados de la Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia también actúan como magistrados de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | ٢٧٢ - وكما ذكر أعلاه)٣٤(، يعمل قضاة دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا أيضا كقضـاة لدائـرة الاستئنـاف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |