Evaluación de los factores financieros y las barreras referentes a las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | تقييم العوامل المالية المؤثر والحواجز التي تعوق الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
:: Integrar sistemáticamente las inversiones en la ordenación sostenible de la tierra en los fondos destinados a la agricultura, la seguridad alimentaria y la adaptación al cambio climático | UN | :: إدماج الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي بشكل منهجي في تمويل الزراعة والأمن الغذائي والتكيف مع تغير المناخ |
La comunidad científica participa en la recopilación de datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | مشاركة الأوساط العلمية في جمع الحجج الاقتصادية من أجل زيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Logro previsto 5.1.03. Se generan argumentos económicos que avalan la inversión en la ordenación sostenible de las tierras | UN | الإنجاز المتوقع 5-1-03: تم التوصل إلى حجج اقتصادية لدعم الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Número de países Partes desarrollados que emplean las metodologías y los productos basados en el conocimiento del MM para valorar las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | عدد البلدان الأطراف المتقدمة التي تستخدم منهجيات الآلية العالمية ومنتجاتها المعرفية لتقييم الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي. |
Número de países Partes desarrollados que emplean las metodologías y los productos basados en el conocimiento del MM para valorar las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | # استخدام البلدان الأطراف المتقدمة طرائق ومنتوجات معارف الآلية العالمية لتقييم الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Evaluación de los factores financieros y las barreras referentes a las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | 2-1-01-01- تقييم العوامل المالية المؤثر والحواجز التي تعوق الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Número de países Partes desarrollados que emplean las metodologías y los productos basados en el conocimiento del MM para valorar las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | عدد البلدان الأطراف المتقدمة التي تستخدم منهجيات الآلية العالمية ومنتجاتها المعرفية لتقييم الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي. |
1.3.02 La comunidad científica ayuda a reunir datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras como resultado directo de las contribuciones del MM. | UN | 1-3-2 مشاركة الأوساط العلمية في إقامة أدلة اقتصادية لزيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي كنتيجة مباشرة لمساهمات الآلية العالمية. |
Participación de la comunidad científica en la reunión de datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras como resultado directo de las contribuciones del MM | UN | 1-3-02- أن تشارك الأوساط العلمية في وضع الأدلة الاقتصادية لزيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي كنتيجة مباشرة لمدخلات الآلية العالمية |
Número de países Partes desarrollados que emplean las metodologías y los productos basados en el conocimiento del MM para valorar las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | # استخدام البلدان الأطراف المتقدمة منهجيات الآلية العالمية ومنتجات المعرفة لتقييم الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Participación de la comunidad científica en la reunión de datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras como resultado directo de las contribuciones del MM | UN | 1-3-02 مشاركة الأوساط العلمية في وضع الأدلة الاقتصادية لزيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي كنتيجة مباشرة لإسهامات الآلية العالمية |
13. En ese sentido, el mensaje fundamental del Secretario Ejecutivo al Consejo fue que la aplicación de la Estrategia era trascendental para optimizar las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | 13- وفي هذا الصدد، فإن فحوى الرسالة الرئيسية التي أراد الأمين التنفيذي إيصالها إلى المجلس هو أن تنفيذ الاستراتيجية يكتسي أهمية كبرى في تحقيق أقصى قدر ممكن من الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي. |
1.3.02 Participación de la comunidad científica en la reunión de datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras como resultado directo de las contribuciones del Mecanismo Mundial (MM) | UN | 1-3-02 أن تشارك الأوساط العلمية في جمع البيانات الاقتصادية لزيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي كنتيجة مباشرة لمدخلات الآلية العالمية |
La mejora de la capacidad para vigilar la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía así como la repercusión de las inversiones en la ordenación sostenible de la tierra, ha sido descuidada en el pasado, pero se ha revelado esencial para alentar la adopción de decisiones políticas adecuadas. | UN | 70 - وأُهمل في الماضي تعزيز القدرة على رصد التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وأثر الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي، لكنه ثبت أن هذا الرصد ضروري لتشجيع صنع القرار السياسي بالشكل المناسب. |
Ello puede incluir el conocimiento de otras cuestiones, como los costos de la degradación de las tierras y los beneficios de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras; los déficits de inversión y los obstáculos que dificultan la ordenación sostenible de las tierras; las fuentes de financiación existentes y potenciales, sus ciclos presupuestarios y prioridades programáticas; y los instrumentos y mecanismos innovadores. | UN | وقد يشمل ذلك معرفة تكاليف عملية تردي الأراضي، والفوائد المتأتية من الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي، ومعرفة ثغرات الاستثمار والعقبات التي تعترض الإدارة المستدامة للأراضي، ومعرفة مصادر التمويل القائمة والمحتملة، ومعرفة دورات الميزانية الخاصة بهذه المؤسسات وأولويات برامجها، ومعرفة الأدوات والآليات الابتكارية، وما إلى ذلك. |
d) México ha establecido un programa con arreglo al cual se pagan los servicios proporcionados por los ecosistemas forestales; ese programa incluye un fondo forestal para fomentar las inversiones en la ordenación sostenible de los bosques con el que se apoyan las actividades de producción, conservación y rehabilitación en el sector forestal. | UN | (د) أنشأت المكسيك برنامجا يتم تلقي المدفوعات في إطاره مقابل خدمات النظام الإيكولوجي للغابات. ويتضمن صندوقا للغابات لتحفيز الاستثمارات في الإدارة المستدامة للغابات التي تدعم أنشطة الإنتاج ولصون وإعادة التأهيل في قطاع الغابات. |
Ofrecer incentivos económicos y de otro tipo a otras partes nacionales interesadas con objeto de alentar la inversión en la ordenación sostenible de la tierra, los bosques y otros ecosistemas puede tener una importancia crítica para movilizar los recursos financieros necesarios. | UN | ويمكن أن تقوم عملية توفير الحوافز الاقتصادية وغير الاقتصادية لأصحاب المصلحة الوطنيين الآخرين لتشجيع الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي والغابات وغيرها من النظم الإيكولوجية لتقوم بدور حاسم في حشد الموارد المالية اللازمة. |
Asesoramiento sobre la elaboración de propuestas de inversión en la ordenación sostenible de las tierras dirigidas a los mecanismos de financiación relacionados con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | 2-5-01-02- إتاحة الخدمات الاستشارية لتطوير الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي، وتستهدف هذه الاستثمارات آليات التمويل الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |