ويكيبيديا

    "الاستخبارات العسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de inteligencia militar
        
    • la inteligencia militar
        
    • de información militar
        
    • de información militares
        
    • inteligencia militar de
        
    • e Inteligencia Militar
        
    • los servicios militares de inteligencia
        
    • servicios de inteligencia
        
    Además, persisten preocupaciones con respecto a actividades contrarias a los Acuerdos de Paz por parte de los órganos de inteligencia militar. UN وباﻹضافة الى ذلك، لايزال ثمة قلق إزاء بعض اﻷنشطة المناوئة لاتفاقات السلم التي تضطلع بها هيئات الاستخبارات العسكرية.
    La Comisión habría recibido información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar. UN وتلقت اللجنة معلومات موثوقاً بها مؤداها أن عدة أفراد قد نُقلوا على أيدي أشخاص يعملون في الاستخبارات العسكرية أو الأمن.
    La Comisión recibió información fidedigna de que varias personas habían sido arrestadas por agentes de seguridad o de los servicios de inteligencia militar. UN وتلقت اللجنة معلومات موثوق بها مؤداها أن عدة أفراد قد نقلوا على أيدي أشخاص يعملون في الاستخبارات العسكرية أو الأمن.
    Hasta ahora el servicio lo presta la inteligencia militar que no ha modificado ni la estructura ni los hábitos que tenía en la época de los gobiernos militares de facto. UN فحتى اﻵن، كانت الاستخبارات العسكرية هي التي تضطلع بهذا العمل؛ ولم تغير التنظيم والعادات التي تعود الى فترة الحكومات العسكرية التي كانت قائمة بحكم الواقع.
    Según los informes disponibles, el servicio de información militar buscaba a Kyaw Wunna, uno de los organizadores de la marcha y, al no encontrarlo, detuvo a su hija de 3 años de edad y a su esposa. UN ويُذكر أن دائرة الاستخبارات العسكرية قد بحثت عن كياو وونا، أحد النشطين الذين كانوا ينظمون المسيرة، وحينما لم تعثر عليه ألقت القبض على ابنته البالغة من العمر ثلاثة أعوام وعلى زوجته.
    Tanto Juan Adalberto Ayala Rivas como su chofer eran miembros del Batallón de inteligencia militar. UN وكان خوان ادالبرتو أيالا ريفاس وسائقه عضوين في كتيبة الاستخبارات العسكرية.
    Veinte personas fueron detenidas para ser interrogadas, diez de las cuales fueron trasladadas a la unidad de inteligencia militar. UN واحتُجز عشرون شخصاً لاستجوابهم، وحُوﱢل عشرة منهم إلى وحدة الاستخبارات العسكرية.
    iii) Otros grupos extremistas árabes y pakistaníes con diferentes denominaciones y que tienen funciones asignadas por los servicios de inteligencia militar del Pakistán. UN ' ٣` جماعات متطرفة أخرى تحت مسميات مختلفة، عربية وباكستانية، تعمل بتكليفات من دوائر الاستخبارات العسكرية.
    – Consulta de documentos en la cámara secreta de los servicios de inteligencia iraquíes, en los Servicios de inteligencia militar y en la Protección Especial del Mando; UN ♦ الاطلاع على الوثائق في الغرفة السرية للمخابرات العراقية وفي الاستخبارات العسكرية وفي الحماية الخاصة للقيادة.
    Según se informa, se los ha detenido y son interrogados por los servicios de inteligencia militar. UN ويقال إن الاستخبارات العسكرية تحتجزهم حاليا وتقوم باستجوابهم.
    Ambos fueron detenidos por miembros del Departamento de inteligencia militar que no se hallaban facultados para efectuar detenciones. UN وقام بتوقيفهما عناصر من إدارة الاستخبارات العسكرية لم يكن مرخصاً لهم التوقيف.
    El autor fue puesto en libertad tres horas después de la retención con la condición de que debía presentarse ante el comandante de inteligencia militar en el plazo de cinco días. UN وأطلق سراح صاحب البلاغ بعد ثلاث ساعات من الاحتجاز، بشرط أن يمثل أمام رئيس الاستخبارات العسكرية في غضون خمسة أيام.
    Oficina de inteligencia militar en Freetown UN مكتب الاستخبارات العسكرية في فريتاون
    Otros 4 casos corresponden a miembros de la misma familia que habrían sido secuestrados por agentes del Servicio de inteligencia militar en Islamabad, en 1996. UN وتتعلق 4 حالات أخرى بأفراد أسرة واحدة يُقال إن عملاء الاستخبارات العسكرية في إسلام أباد اختطفوهم في عام 1996.
    El servicio de inteligencia militar parece ser particularmente influyente para resolver esas dificultades. UN وفيما يتعلق بهذه الصعوبات، يبدو أن إدارة الاستخبارات العسكرية بصفة خاصة ذات تأثير فيها.
    Hasta ahora las autoridades se han negado a permitir la supervisión de los centros de detención controlados por los servicios de inteligencia militar. UN وحتى الآن رفضت تلك السلطات السماح برصد مراكز الاحتجاز التي تسيطر عليها الاستخبارات العسكرية.
    Asimismo, se está formulando un proyecto de memorando de entendimiento que regula la cooperación y coordinación con la subdivisión de inteligencia militar de las fuerzas armadas de Bosnia y Herzegovina. UN ويجري أيضا وضع مشروع لمذكرة تفاهم تنظم التعاون والتنسيق مع فرع الاستخبارات العسكرية في القوات المسلحة للبوسنة والهرسك.
    Una mina terrestre estalla al sur de Lashkar Gah al paso de una camioneta donde viajaban agentes de la inteligencia militar afgana. UN انفجر لغم أرضي جنوب لشكر غاه بشاحنة كانت تقل عناصر من الاستخبارات العسكرية الأفغانية.
    Su desaparición se atribuye a los organismos de la inteligencia militar. UN ويُعتقد أن وكالات الاستخبارات العسكرية هي المسؤولة عن اختفائه.
    Se han dado casos en los que se ha pedido a observadores militares que intervengan en actividades de información militar. UN وذكر أنه كانت هناك حالات طُلب فيها إلى المراقبين العسكريين القيام بأعمال الاستخبارات العسكرية.
    Las autoridades de Jartum han indicado que no se permitirá el acceso a los detenidos durante la fase de instrucción y no se ha permitido el acceso a los centros de detención de los servicios de seguridad nacional e Inteligencia Militar, que son la fuente más frecuente de noticias de casos de torturas. La posición del Gobierno en ambos casos es totalmente inaceptable. UN وقد أوضحت سلطات الخرطوم أنها لا تسمح بزيارة المحتجزين أثناء مرحلة التحقيق معهم، ولا يشمل الإذن زيارة مراكز الاعتقال التابعة للأمن القومي أو الاستخبارات العسكرية التي يتردد كثيرا وقوع حالات التعذيب فيها.وتقف الحكومة، في كلتا الحالتين، موقفا غير مقبول كليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد