ويكيبيديا

    "الاستخدامات الأساسية لمركبات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • usos esenciales de
        
    • para usos esenciales del
        
    10. Permitir exenciones para usos esenciales de HCFC, según proceda. UN 10 - يسمح بإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حسب مقتضى الحال.
    10. Permitir exenciones para usos esenciales de HCFC, según proceda. UN 10 - يسمح بإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حسب مقتضى الحال.
    Manifestó además que la Federación de Rusia había proporcionado información adicional como había solicitado el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre propuestas para usos esenciales de CFC, a saber, 396 toneladas para 2002 y 391 toneladas para 2003. UN ومضى يقول إن الاتحاد الروسي قد قدم بيانات إضافية كان قد طلبها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن تعيينات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية وقد أوصى الفريق بـ 396 طناً لعام 2002 و391 لعام 2003.
    De conformidad con la decisión IV/25, dos Partes, la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América, han solicitado exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos para la fabricación de inhaladores de dosis medidas aplicables a los años 2007 y 2008. UN 8- قدم طرفان، هما الجماعة الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية، وفقا للمقرر 4/25 ، طلبين بشأن الإعفاءات من الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة تسري لعامي 2007 و2008.
    H. Proyecto de decisión XIX/H: Exención para usos esenciales del clorofluorocarbono-113 para aplicaciones aeroespaciales en la Federación de Rusia UN حاء - مشروع المقرر 19/حاء: إعفاء الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض التطبيقات الفضائية الجوية في الاتحاد الروسي
    Decisión IX/20: Transferencia de autorizaciones para usos esenciales de CFC en IDM UN المقرر 9/20: تحويل تراخيص الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية اللازمة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة
    1. Autorizar un nivel de producción y consumo de CFC-113 en la Federación de Rusia de hasta 120 toneladas métricas en 2010 como exención para usos esenciales de clorofluorocarbonos en la industria aeroespacial; UN 1 - أن يأذن للاتحاد الروسي في عام 2010 بإنتاج واستهلاك 120 طناً مترياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الفضاء الجوي؛
    1. Autorizar un nivel de producción y consumo de CFC-113 en la Federación de Rusia para exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos en su industria aeroespacial de 140 toneladas métricas en 2008; UN 1 - يأذن بمستوى إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه قدره 140 طناً مترياً في عام 2008؛
    J. Proyecto de decisión XIX/J: Exenciones de sustancias controladas para usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas para Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en 2008 y 2009 UN ياء - مشروع المقرر 19/ياء: إعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لدى الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة لعامي 2008 و2009
    1. Autorizar los niveles de producción y consumo para 2008 y 2009 necesarios para satisfacer los usos esenciales de los clorofluorocarbonos para la producción de inhaladores de dosis medidas para el asma o las neumopatías obstructivas crónicas especificados en el anexo [ ] del presente informe; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج الضرورية للعامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن المحدد في المرفق [ ] للتقرير الحالي؛
    1. Autorizar un nivel de producción y consumo de CFC-113 en la Federación de Rusia para exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos en su industria aeroespacial de 140 toneladas métricas en 2008; UN 1 - يأذن بمستوى إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه قدره 140 طناً مترياً في عام 2008؛
    Conforme a la decisión IV/25, tres Partes, a saber, la Comunidad Europea, los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, han presentado nuevas solicitudes de exenciones para usos esenciales de los clorofluorocarbonos (CFC) para inhaladores de dosis medidas, aplicables a los años 2008 y 2009. UN 6 - وفقاً للمقرر 4/25 قدمت ثلاثة أطراف هي الجماعة الأوروبية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، طلبات جديدة بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعامي 2008 و2009.
    El representante de los Estados Unidos destacó que, a su entender, se habían realizado enormes adelantos en la reducción de la cantidad general de solicitudes de exenciones e hizo una breve presentación de un proyecto de decisión sobre exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos para la fabricación de inhaladores de dosis medidas. UN 60 - شدد ممثل الولايات المتحدة على ما أسماه تقدماً هائلاً في تخفيض الكمية الإجمالية للإعفاءات المطلوبة، وعرض بإيجاز مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأغراض تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    1. Autorizar un nivel de producción y consumo de CFC-113 en la Federación de Rusia para exenciones para usos esenciales de clorofluorocarbonos en su industria aeroespacial de 140 toneladas métricas en 2008; UN 1 - يأذن بتحديد مستويات إنتاج واستهلاك مادة الكلورو فلورو كربون - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي بكمية تساوي 140 طناً مترياً في عام 2008؛
    J. Proyecto de decisión XIX/[ ]: Exenciones de sustancias controladas para usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas para Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en 2008 y 2009 UN ياء - مشروع المقرر 19/[ ]: إعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لدى الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة لعامي 2008 و2009
    1. Autorizar los niveles de producción y consumo para 2008 y 2009 necesarios para satisfacer los usos esenciales de los clorofluorocarbonos para la producción de inhaladores de dosis medidas para el asma o las neumopatías obstructivas crónicas especificados en el anexo [ ] del presente informe; UN 1 - يأذن بمستويات الاستهلاك والإنتاج اللازمة في العامين 2008 و2009 لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لعلاج الربو أو مرض انسداد الشُعب الهوائية المزمن، المحدد في المرفق [ ] لهذا التقرير؛
    Varios oradores manifestaron su firme apoyo al proyecto de decisión presentado en la Reunión, sobre la promoción de inhaladores de dosis medidas sin CFC, así como al proyecto de decisión sobre usos analíticos y de laboratorio, que tenían por objeto garantizar que se reducían a un mínimo los usos esenciales de CFC. UN 286- أعرب العديد من المتحدثين عن تأييدهم القوي لمشروع المقرر الذي قدم أثناء الاجتماع بشأن تعزيز أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة غير المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية وكذلك لمشروع المقرر بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي ترمي إلى ضمان تدنية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    2. Autorizar los niveles de producción y consumo necesarios para satisfacer usos esenciales de CFC para los inhaladores de dosis medidas para el asma y las neumopatías obstructivas crónicas, así como para usos analíticos y de laboratorio, conforme se especifica en el anexo I del presente informe, con sujeción a las condiciones establecidas por la Reunión de las Partes en el párrafo 2 de su decisión VII/28; UN 2 - أن يرخص بمستويات إنتاج واستهلاك لازمين لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لمعالجة داء الربو وأمراض انسداد الشعب الهوائية المزمنة وكذلك للاستخدامات المختبرية والتحليلية على النحو المحدد في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الخامس عشر للأطراف وذلك رهناً بالشروط المحددة من الاجتماع الخامس عشر للأطراف في الفقرة 2 من مقرريه 7/28؛
    Autorizar los niveles de producción y de consumo necesarios para satisfacer usos esenciales de CFC para inhaladores de dosis medidas utilizados para asma y enfermedades pulmonares crónicas obstructivas, como se especifica en el anexo I del informe de la 14ª Reunión de las Partes, con sujeción a las condiciones establecidas por la Reunión de las Partes en el párrafo 2 de su decisión VII/28. UN 2 - أن يسمح بمستويات إنتاج واستهلاك لازميْن لتلبية الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة لمعالجة داء الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن كما هو محدد في المرفق الأول لتقرير اجتماع الرابع عشر للأطراف رهناً بالشروط التي أعدها اجتماع الأطراف في الفقرة 2 من مقرره 7/28.
    Decisión XIX/14: Exención para usos esenciales del clorofluorocarbono113 para aplicaciones aeroespaciales en la Federación de Rusia UN المقرر 19/14: إعفاء الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض التطبيقات الفضائية الجوية في الاتحاد الروسي
    Decisión XXI/5: Exención para usos esenciales del clorofluorocarbono-113 para aplicaciones aeroespaciales en la Federación de Rusia UN 21/5: إعفاء الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض التطبيقات الفضائية الجوية في الاتحاد الروسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد