ويكيبيديا

    "الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para usos críticos del metilbromuro
        
    • usos críticos del metilbromuro y
        
    • los usos críticos del metilbromuro
        
    Un orador se manifestó a favor de la adopción de un enfoque multianual de las exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN وأعرب أحد المتكلمين عن تأييده للنهج المتعدد السنوات إزاء إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
    Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009
    C. Decisión Ex.I/3. Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2005 UN جيم- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/3 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعام 2005
    D. Decisión Ex.I/4. Condiciones para otorgar exenciones para usos críticos del metilbromuro y presentar informes al respecto UN دال- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/4- الشروط المتعلقة بمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل
    Era necesario no cejar en los esfuerzos para identificar alternativas viables para los usos críticos del metilbromuro que todavía no se podían eliminar. UN وهناك حاجة إلى مواصلة الجهود المبذولة لتحديد بدائل قابلة للاستمرار لتلك الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل التي لا يزال يثبت أن من الصعب التخلص التدريجي منها.
    Decisión XIX/9: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 UN المقرر 19/9: إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009
    En el debate se insistió en particular en cuatro temas: las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, los bancos de sustancias que agotan el ozono, las exenciones a los CFC para inhaladores de dosis medidas y las exenciones para usos críticos del metilbromuro. UN وكان هناك تركيز خاص في المناقشات على أربعة بنود هي إعفاءات الحجر الصحي ومعاملات ومعالجات ما قبل الشحن ومصارف المواد المستنفدة للأوزون، وإعفاءات مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
    Condiciones para otorgar y notificar exenciones para usos críticos del metilbromuro; UN (ج) شروط لمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل وإعداد تقرير بشأنها؛
    En la Reunión extraordinaria celebrada en marzo de 2004, las Partes determinaron en su decisión Ex.I/4 sobre las condiciones para otorgar exenciones para usos críticos del metilbromuro y presentar informes al respecto. UN وأثناء الاجتماع الاستثنائي المعقود في آذار/مارس 2004 بتت الأطراف بالمقرر د.إ. 1/4 في شروط المنح والإبلاغ عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
    B. Tema 3 b): Propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro UN باء - البند 3 (ب): تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل
    Condiciones para otorgar y notificar exenciones para usos críticos del metilbromuro; UN (ج) شروط لمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل وإعداد تقرير بشأنها.
    En los datos presentados en relación con las exenciones para usos críticos del metilbromuro otorgadas a la Parte para 2005 se indica un consumo de 1 457,8 toneladas PAO, lo que deja sin explicación el consumo de 86,7 toneladas PAO. UN وتبين حسابات الإبلاغ بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل الممنوحة للطرف من أجل عام 2005 استهلاكا مقداره 1457.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، مما يخلف استهلاكا مقداره 86.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يتعين تعليله.
    En los datos presentados en relación con las exenciones para usos críticos del metilbromuro otorgadas a la Parte para 2005 se indica un consumo de 1.457,8 toneladas PAO, lo que deja sin explicación el consumo de 86,7 toneladas PAO. UN وتبين حسابات الإبلاغ بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل الممنوحة للطرف من أجل عام 2005 استهلاكاً مقداره 457.8 1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، مما يخلف استهلاكاً مقداره 86.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يتعين تعليله.
    Sobre la base de este estudio la Parte había llegado a la conclusión de que el informe sobre el marco contable en relación con las exenciones para usos críticos del metilbromuro de 2005 presentado anteriormente y el informe sobre los datos en relación con el artículo 7 de 2005 habían contenido una serie de errores. UN وقد خلص الطرف، استناداً إلى هذا الاستعراض، أن تقرير إطاره المحاسبي السابق الإبلاغ عنه بشأن إعفاء الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل بشأن عام 2005 وتقرير بياناته في عام 2005 بموجب المادة 7 قد احتويا على عدد من الأخطاء.
    B. Examen de la posible necesidad de exenciones para usos críticos del metilbromuro en el curso de los próximos años, basándose en un examen de las estrategias nacionales de gestión del metilbromuro UN باء - تقرير عن الاحتياجات المحتملة لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل خلال السنوات القليلة القادمة استناداً إلى استعراض الاستراتيجيات الوطنية لإدارة بروميد الميثيل
    Posteriormente los patrocinadores de las propuestas informaron que el grupo había llegado a un acuerdo en relación con un proyecto de decisión sobre exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009. UN 106- وبعد ذلك أبلغ مناصرو هذه المقترحات أن الفريق قد توصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر الخاص بإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009.
    Se prevé que la Reunión de las Partes examinará las propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro presentadas por Australia, el Canadá y los Estados Unidos de América y adoptará una decisión al respecto. UN 7 - من المتوقع أن يناقش اجتماع الأطراف، وأن يتخذ مقرراً بشأن تعيينات كلٍ من استراليا، وكندا والولايات المتحدة الأمريكية للحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل.
    3. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que evalúe las propuestas para usos críticos del metilbromuro que en la actualidad se incluyen en la categoría " se ha tomado nota " y las incluya en vez en las categorías " recomendada " , " no recomendada " o " no se puede evaluar " ; UN 3 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقييم ترشيحات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل المصنفة حالياً كـ " المشار إليها " والتي أعيد تصنيفها كـ " موصى بها " ، " غير موصى بها " ، أو " غير قادر على التقييم " ؛
    52. De conformidad con el párrafo 2 de la decisión IX/6 y la decisión XIII/11, las Partes presentaron sus propuestas de exención para usos críticos del metilbromuro correspondientes a 2004 antes del plazo fijado del 28 de febrero de 2004, como había acordado la 15ª Reunión de las Partes en lugar de la fecha normal del 31 de enero de 2004. UN 52 - إعمالاً الفقرة 2 من المقرر 9/6 والمقرر 13/11، فإن تعيينات 2004 من الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل قدمت بواسطة الأطراف في الموعد النهائي ألا وهو 28 شباط/فبراير 2004 على نحو ما اتفق عليه الاجتماع الخامس عشر للأطراف وذلك بدلاً من الموعد العادي وهو 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    Decisión XV/54 -- Categorías de evaluación que utilizará el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica al evaluar los usos críticos del metilbromuro UN تاء- المقرر 15/54 - فئات التقييم التي يستخدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند تقييم الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد