ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الجامعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Estrategia de
        
    • de la Estrategia
        
    • en la Estrategia
        
    • the Overarching
        
    Los párrafos 13 a 15 y 18 de la Estrategia de Política Global son especialmente pertinentes en este sentido. UN والفقرات من 13 إلى 15 والفقرة 18 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات مكرسة بشكل خاص لهذا الموضوع.
    El Comité acordó examinar la Estrategia de política global, tomando como base la estructura propuesta por la Presidenta del Comité que se expone a continuación: UN واتفقت اللجنة التحضيرية على مناقشة الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أساس الهيكل التالي الذي اقترحته رئيسة اللجنة:
    El Comité Preparatorio acordó debatir la Estrategia de política global, basándose en la estructura que propuso la Presidenta del Comité y que se expone seguidamente: UN واتفقت اللجنة التحضيرية على مناقشة الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أساس الهيكل التالي الذي اقترحه رئيس اللجنة:
    Recordando el párrafo 19 de la Estrategia de Política Global, UN إذ يشير إلى الفقرة 19 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات،
    Entre los objetivos establecidos en la Estrategia de política global relacionados con los conocimientos y la información se encuentran: UN 4 - الأهداف ذات الصلة المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات فيما يتصل بالمعارف والمعلومات كما يلي:
    la Estrategia de Política Global del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional adoptado por la ICCM incluye el objetivo siguiente: UN وتتضمن الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي انبثقت عن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية واعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الهدف التالي:
    En lo que se refiere a las contribuciones del sector privado, en el párrafo 19 de la Estrategia de política global se enumeran las acciones siguientes: UN وفيما يتعلق بالمساهمات من القطاع الخاص، تشير الاستراتيجية الجامعة للسياسات في الفقرة 19 إلى الإجراءات التالية:
    Así se promovería y garantizaría aún más la coordinación interministerial prevista en la Estrategia de política global. UN ومن شأن هذا النهج كذلك أن يزيد من تعزيز وتأمين التنسيق المشترك بين الوزارات المتوخى في الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    La Secretaría debía velar por que los principios rectores concordasen con los objetivos de la Estrategia de Política Global y evitar las superposiciones. UN وقال إن الأمانة ينبغي أن تتحقق من المبادئ التوجيهية لضمان اتساقها مع أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات ومن أجل تجنب التداخل.
    Cada esfera de actividad contribuye directamente a la aplicación de cada uno de los objetivos de la Estrategia de Política Global. UN ويساهم كل مجال من مجالات النشاط بصورة مباشرة في تنفيذ كل هدف من أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    En caso de que la Conferencia decida aceptar las propuestas presentadas, las cuestiones pendientes que será necesario resolver en relación con la Estrategia de política global serían las siguientes: UN وإذا ما كان المؤتمر راغباً في قبول الاقتراحات الآنفة، فإن القضايا المتبقية في الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي يتعين حلها تتمثل فيما يلي:
    Además, se encargó a la secretaría la tarea de unificar el documento con el texto de la Estrategia de política global, en la forma aprobada por el Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُهدَت إلى الأمانة مهمة توفيق الجدول مع الاستراتيجية الجامعة للسياسات على النحو الذي اعتمدته اللجنة به.
    La inclusión del término " voluntarias " en la Estrategia de política global y el plan de acción mundial; UN ● إدراج مصطلح " طوعي " في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    Además, se encargó a la secretaría la tarea de unificar el documento con el texto de la Estrategia de política global, en la forma aprobada por el Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُهدَت إلى الأمانة مهمة توفيق الجدول مع الاستراتيجية الجامعة للسياسات على النحو الذي اعتمدته اللجنة به.
    La inclusión del término " voluntarias " en la Estrategia de política global y el plan de acción mundial; UN ● إدراج مصطلح " طوعي " في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    Síntesis de las propuestas y cuestiones atinentes a la sección sobre " Aplicación e inventario de los progresos " de la Estrategia de política global UN تجميع مقترحات وقضايا تتعلق بجزء " التنفيذ وتقييم التقدم " من الاستراتيجية الجامعة للسياسات
    El Comité inició sus deliberaciones sobre el contenido de la Estrategia de Política Global analizando la sección relativa a las consideraciones financieras. UN 27 - بدأت اللجنة مداولاتها بشأن فحوى الاستراتيجية الجامعة للسياسات بأن تناولت القسم الخاص بالاعتبارات المالية.
    En la Estrategia de Política Global se plantea que entre los arreglos financieros para el SAICM figuran, entre otras cosas: UN وتنص الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أن الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تشمل، من جملة أمور:
    La gestión integrada de los productos químicos debería incluirse como concepto importante en la Estrategia política global relativa a dichos productos. UN ينبغي إدراج الإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية، كمفهوم هام في الاستراتيجية الجامعة لسياسات المواد الكيميائية.
    Recalling paragraph 19 of the Overarching Policy Strategy, UN إذ يشير إلى الفقرة 19 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد