Se debe adoptar un enfoque más enérgico acerca de la Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres. | UN | ونبهت إلى أن الأمر بحاجة إلى مزيد من التركيز على الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
El Grupo y los expertos examinaron también los sistemas de alerta temprana a la luz de los principios establecidos en el marco de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (EIRD). | UN | ونظر الفريق والخبراء أيضاً في نظم الإنذار المبكر على ضوء النهج الذي اعتمدته الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | برنامج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية |
Cuestiones económicas y ambientales: Estrategia Internacional de Reducción de Desastres | UN | للحد من الكوارث المسائل الاقتصادية والبيئية: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
SISTEMAS ADOPTADOS POR LA Estrategia Internacional para la Reducción DE LOS DESASTRES NATURALES, QUE | UN | الحماية مـن الأخطـار إلى إدارة المخـاطر، التي اعتمدتها الاستراتيجية الدولية للحد |
También hace una declaración un miembro del Equipo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. | UN | وأدلى ببيان أيضا أحد أعضاء فرقة عمل الأمم المتحدة بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Secretaría para la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres F. Pisano | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أ. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (EIRD) | UN | الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Estrategia Internacional para la Reducción de los desastres | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios. | UN | وتمول أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بصورة حصرية من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
La secretaría de la ISDR participa asimismo en el desarrollo del nuevo mecanismo para la aplicación del GEOSS. | UN | وتشارك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أيضا في وضع آلية جديدة لإعمال النظام جيوس. |
Secretaría de la EIRD CEPAL CESCPAP | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible. | UN | ولهذا لا بد من تعزيز أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وتزويدها بالتمويل المضمون والمنتظم. |
La Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres hizo esfuerzos concertados para recaudar fondos además de los previstos en su plan de trabajo a través del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Reducción de Desastres. | UN | وبذلت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث جهودا متضافرة لحشد الموارد خارج نطاق خطة عملها عبر صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للحد من الكوارث. |