ويكيبيديا

    "الاستراتيجية العسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estrategia militar
        
    • estratégicos militares
        
    No se puede respetar el principio de protección de la población civil cuando la estrategia militar está precisamente encaminada a su exterminación. UN فلا سبيل إلى احترام مبدأ حماية السكان المدنيين في الوقت الذي تستهدف فيه الاستراتيجية العسكرية إبادتهم على وجه التحديد.
    La política de defensa se ha completado, mientras que la estrategia militar sigue elaborándose. UN وأُنجز وضع سياسة الدفاع في حين لا تزال الاستراتيجية العسكرية قيد الإعداد.
    Estos manifestantes inspiraron a Sankara a leer trabajos de líderes socialistas como Karl Max y buscar sabiduría en estrategia militar. TED ألهم هؤلاء المحتجين سانكارا لمطالعة كتب زعماء الاشتراكية مثل كارل ماركس وليبحث عن الحكمة من الاستراتيجية العسكرية.
    A este respecto, señala que la estrategia militar holandesa viola no sólo las normas internacionales del derecho humanitario, sino también los artículos 6 y 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وفي هذا اﻹطار، يؤكد أن الاستراتيجية العسكرية الهولندية لا تنتهك القواعد الدولية للقانون الانساني فقط وإنما تنتهك أيضا المادتين ٦ و٧ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Esta secuencia garantizaría que se ampliase la recuperación de los principales objetivos estratégicos militares y se mantuviera su control. UN وينبغي أن يفضي تعاقب التطورات على هذا النحو إلى استعادة السيطرة على المزيد من الأهداف الاستراتيجية العسكرية الرئيسية والاحتفاظ بها تحت السيطرة.
    Los nuevos factores de la estrategia militar no han alterado estas consideraciones. UN ولم تغيﱢر العناصر الجديدة في الاستراتيجية العسكرية هذه الظروف.
    Hay necesidad de realizar más debates sobre la reducción de la importancia que los arsenales nucleares tienen en las doctrinas de estrategia militar. UN ويلزم إجراء مزيد من المناقشات بشأن الحد من الأهمية التي تتسم بها الترسانات النووية في المذاهب الاستراتيجية العسكرية.
    Sin duda, un siglo de desarrollo económico y desarrollo de la estrategia militar nos han dado mejores formas de gestionar los conflictos globales. TED بالتأكيد، قرن من التنمية الاقتصادية وتطور الاستراتيجية العسكرية سيمدنا بطرق أفضل لإدارة الصراع العالمي.
    Me considero un estudiante de la estrategia militar. Open Subtitles حسناً، أنا أعد نفسي طالباً في الاستراتيجية العسكرية
    ¿Qué estrategia militar debemos usar para atacar? Open Subtitles ما هي الاستراتيجية العسكرية التي يجب أن نتبعها في الهجوم؟
    La estrategia militar no era un requisito para que yo consiguiera este trabajo. Open Subtitles الاستراتيجية العسكرية ليس شرطا مسبقا بالنسبة لي هي إتمام عملي
    No enviaré a mis hombres a ninguna batalla recibiendo órdenes de un hombre que no sabe una puta mierda de estrategia militar. Open Subtitles لن أرسل رجالي لمعركة كي يتلقون أوامر مِن رجل لا يعلم شيئا حول الاستراتيجية العسكرية
    Si los gobiernos no condenan y castigan a los violadores, la violación y otras formas de tortura sexual se convierten en instrumentos de estrategia militar. UN ويؤدي تواني الحكومات عن إدانة أو معاقبة مرتكبي جرائم الاغتصاب الى تحول الاغتصاب وغيره من أشكال التعذيب الجنسي الى أداة من أدوات الاستراتيجية العسكرية.
    34. La violencia contra la población civil constituyó un componente fundamental de la estrategia militar general de la RENAMO. UN ٤٣- وكان استعمال العنف مع المدنيين جزءاً لا يتجزأ من الاستراتيجية العسكرية الشاملة لحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    32. La violencia contra la población civil parece que ha sido un elemento fundamental de la estrategia militar global del ejército de Myanmar. UN 32- ويبدو أن العنف ضد المدنيين يشكل عنصراً أساسياً من الاستراتيجية العسكرية الاجمالية التي يطبقها جيش ميانمار.
    Estas operaciones también han contribuido al desarraigo masivo de las poblaciones rurales, al obligar deliberadamente a abandonar sus aldeas a importantes grupos de población civil, como parte de la estrategia militar contra los insurgentes. UN وقد ساهمت هذه العمليات أيضاً في اقتلاع أعداد كبيرة من السكان الريفيين وذلك بإعادة توطين أعداد كبيرة من المدنيين عن عمد من مختلف القرى كجزء من الاستراتيجية العسكرية ضد المتمردين.
    El reciente cambio de estrategia militar de Savimbi, al pasar de la guerra convencional a la guerrilla, y del uso de artillería pesada al de armas ligeras, indica ese cambio contextual. UN ومما يدل على هذا التغير الإطاري، حدوث تحول مؤخرا في الاستراتيجية العسكرية لسافيمبي من الحرب التقليدية إلى حرب العصابات، أي من استخدام المدفعية الثقيلة إلى استخدام الأسلحة الخفيفة.
    Ni la creciente atención internacional a la crisis ni la estrategia militar del Gobierno han impedido el continuo deterioro de la seguridad y la situación humanitaria en el norte de Uganda. UN ولم تحُل زيادة الاهتمام الدولي بالأزمة ولا الاستراتيجية العسكرية التي تتبعها الحكومة دون استمرار تدهور الأوضاع الأمنية والإنسانية في شمال أوغندا.
    En la elaboración de la futura estrategia militar de la MONUC, se examinaron cuidadosamente las actuales tareas militares de la Misión. UN 65 - تم استعراض المهام العسكرية الحالية للبعثة بعناية لدى وضع الاستراتيجية العسكرية المقبلة للبعثة.
    estrategia militar y producción de armas UN الاستراتيجية العسكرية وإنتاج الأسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد