La estrategia en el bienio consistirá en: | UN | وتتمثل أهداف الاستراتيجية في فترة السنتين فيما يلي: |
Está claro que, incluso si se resuelven estas incertidumbres, el número de países Partes afectados que tenían un PAN alineado con la estrategia en el período de que se informa es muy pequeño. | UN | وحتى بعد إزالة هذه الشكوك، من الواضح أن هناك عدداً قليلاً للغاية من البلدان الأطراف المتأثرة قد قامت بمواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية في فترة الإبلاغ الحالية. |
La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
La estrategia para el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 كما يلي: |
La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 كما يلي: |
La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
11.20 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Convenios Ambientales. La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | 11-20 تتولـى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
11.20 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Convenios Ambientales. La estrategia en el bienio 2006-2007 consistirá en: | UN | 11-20 تتولـى شعبة الاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
La estrategia en el bienio 2008-2009 será seguir mejorando la eficacia de la labor de la secretaría, mediante el desarrollo de su funcionamiento a la luz de los resultados del Grupo de Trabajo intergubernamental entre el período de sesiones, y reforzar el conocimiento de la CLD, mediante la intensificación de las funciones de promoción de políticas, particularmente en el plano mundial. | UN | الاستراتيجية: تتمثل الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 في مواصلة تحسين فعالية عمل الأمانة عن طريق تطوير سير أعمالها في ضوء النتائج التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات؛ وتعزيز الوعي بالاتفاقية عن طريق تكثيف مهام الدعوة إلى السياسات العامة، ولا سيما على الصعيد العالمي. |
La aplicación de esta estrategia en el bienio 2014-2015 habrá de ayudar a las oficinas de zona a cumplir sus funciones en materia de educación y formación técnica y profesional y las aptitudes y los conocimientos de utilidad para el mundo de trabajo. | UN | وسيكون من شأن نشر هذه الاستراتيجية في فترة السنتين 2014-2015 أن يساعد المكاتب الميدانية على الاضطلاع بدورها في توفير المعارف والمهارات المتعلقة بالتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني ذات الصلة بعالم العمل. |
La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en: | UN | وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en: | UN | وستتمثل الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 في ما يلي: |
La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en: | UN | وستتمثل الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 في ما يلي: |
11.6 La ejecución del subprograma estará a cargo de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. La estrategia para el bienio 2006-2007 consistirá en lo siguiente: | UN | 11-6 تضطلع شعبة تنفيذ السياسات البيئية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وستكون الاستراتيجية في فترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: |
Estrategia. La estrategia para el bienio 2008-2009 consistirá en aumentar las actividades de sensibilización y promoción en el plano internacional, intensificar la participación de la sociedad civil en el proceso de la Convención y fortalecer la elaboración y difusión de material educativo y de sensibilización del público | UN | الاستراتيجية: تتمثل الاستراتيجية في فترة السنتين 2008-2009 في زيادة أنشطة التوعية والدعوة على الصعيد الدولي ومواصلة تحسين انخراط المجتمع المدني في عملية تنفيذ الاتفاقية، وتعزيز إعداد ونشر مواد التثقيف والتوعية العامة. |