ويكيبيديا

    "الاستراتيجي العالمي للأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estratégico mundial para la seguridad
        
    Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición UN الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición (MEM) UN الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    Procedimiento de actualización del Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición UN عملية تحديث الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    B. Aprobación de la primera versión del Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición (MEM) UN باء - اعتماد النسخة الأولى من الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    El Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición elaborado por ese Comité representa un importante avance en la lucha contra el hambre; el desafío actual es asegurar que se cumplan los compromisos. UN فالإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية لتلك اللجنة يمثل خطوة كبيرة إلى الأمام في مكافحة الجوع؛ ويكمن التحدي الآن في كفالة الوفاء بتلك الالتزامات.
    C. MARCO estratégico mundial para la seguridad ALIMENTARIA Y LA NUTRICIÓN UN جيم - الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    La secretaría presentó un documento titulado " Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición - nota de exposición de conceptos " . UN 29 - عرضت الأمانة وثيقة بعنوان " الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية - مذكرة مفاهيمية " (هـ)(ـ).
    Por ejemplo, la FAO proporciona plataformas para el diálogo y la elaboración de normas a través de su Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, que elaboró las directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional y el marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición. UN وعلى سبيل المثال، توفر الفاو منابر للحوار ولوضع المعايير من خلال لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لها التي وضعت المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإحقاق التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني والإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية.
    c) Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición UN (ج) الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية
    Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición (MEM): Segunda versión (2013) UN الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية - النسخة الثانية (2013)
    93. El Senegal acoge con agrado por lo tanto las iniciativas internacionales emprendidas por las Naciones Unidas, en particular por conducto del Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la alimentación, con el fin de promover la actividad agrícola y hacer inversiones en gran escala. UN 93 - وأضاف قائلاً إن السنغال ترحّب بالتالي بالمبادرات الدولية التي تتخذها الأمم المتحدة وخصوصاً من خلال الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي، للنهوض بالنشاط الزراعي والاستثمارات الواسعة النطاق الملائمة.
    Uno de los principales resultados del 39º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria fue la aprobación del Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición, cuyo objeto es mejorar la coordinación y orientar la acción sincronizada de una amplia gama de interesados en el ámbito de la seguridad alimentaria y la nutrición. UN 14 - تمثّلت إحدى النتائج الرئيسية للدورة التاسعة والثلاثين للجنة في اعتماد الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي يهدف إلى تحسين التنسيق وتوجيه الإجراءات التي ستنفذ بصورة متزامنة من قبل طائفة واسعة من أصحاب المصلحة بشأن الأمن الغذائي والتغذية.
    El proceso debe tomar en consideración las enseñanzas adquiridas a partir de otros procesos dirigidos por el CFS, como el de las Directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de la tierra, la pesca y los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional y el Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición. UN 9 - وينبغي أن تأخذ هذه العملية في الحسبان الدروس المستخلصة من العمليات الأخرى التي تأخذ بزمامها لجنة الأمن الغذائي العالمي مثل الخطوط التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني والإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية.
    El Marco estratégico mundial para la seguridad Alimentaria y la Nutrición del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial debe ser utilizado también por los Estados, los agentes intergubernamentales y las empresas del sector privado como un importante instrumento de referencia para la aplicación de modelos eficaces de gobernanza en el ámbito de la alimentación, la agricultura y la nutrición. UN ٦٠ - ويجب أيضا استغلال الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي وضعته لجنة الأمن الغذائي العالمي واستخدامه كأداة مرجعية رئيسية لتنفيذ نماذج حكم فعالة في مجالات الغذاء والزراعة والتغذية لفائدة الدول والجهات الفاعلة الحكومية الدولية وشركات القطاع الخاص.
    En 2013, el Comité elaboró una segunda versión de su Marco estratégico mundial para la seguridad Alimentaria y la Nutrición, un documento vivo que tiene el objetivo de mejorar la coordinación y orientar la acción sincronizada de una amplia gama de interesados. UN 19 - وفي عام 2013، وضعت لجنة الأمن الغذائي العالمي نسخة ثانية لإطارها الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية، وهي وثيقة حية الغرض منها هو تحسين التنسيق، وتوجيه الإجراءات التي تتخذها بصورة متزامنة مجموعة واسعة من الجهات المعنية.
    Estas recomendaciones se reúnen en el Marco estratégico mundial para la seguridad alimentaria y la nutrición, cuya primera versión se aprobó en octubre de 2012. UN وتُجمع هذه التوصيات في الإطار الاستراتيجي العالمي للأمن الغذائي والتغذية الذي حظيت النسخة الأولى منه بالتأييد في تشرين الأول/أكتوبر 2012().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد