Tomando nota de la reciente aprobación del Enfoque Estratégico para la Gestión de productos químicos a nivel internacional, | UN | وإذ يحيط علماً باعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تم في الآونة الأخيرة، |
Tomando nota de la reciente aprobación del Enfoque Estratégico para la Gestión de productos químicos a nivel internacional, | UN | وإذ يحيط علماً باعتماد النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الذي تم في الآونة الأخيرة، |
Enfoque Estratégico para la Gestión de productos químicos a nivel internacional | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
El enfoque estratégico del Departamento en materia de comunicación incluye la fijación de prioridades durante el año, tanto para el Departamento como para su red mundial de oficinas, que reflejen los principales problemas que afronta la Organización. | UN | 2 - ويشمل النهج الاستراتيجي للإدارة في مجال الاتصالات تحديد أولويات الاتصالات للسنة، سواء للإدارة أو لشبكتها العالمية من المكاتب، مما يعكس القضايا الأساسية المعروضة على المنظمة. |
La iniciativa global denominada Enfoque estratégico de la gestión internacional de los productos químicos alentó la inclusión de una gestión racional de los productos químicos en los procesos de planificación del desarrollo. | UN | وشجعت مبادرة عالمية، هي النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، على إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عمليات تخطيط التنمية. |
El Servicio también promueve el intercambio de conocimientos en el ámbito del desarrollo económico y social y participa en la planificación estratégica del Departamento. | UN | كما تشجع تبادل المعارف في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتشارك في التخطيط الاستراتيجي للإدارة. |
Enfoque Estratégico para la Gestión de productos químicos a nivel internacional | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Enfoque Estratégico para la Gestión de los productos químicos a nivel internacional | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
un Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional | UN | اللجنة التحضيرية لوضع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Documento presentado por el Gobierno de Canadá sobre la implantación gradual del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional (SAICM) | UN | ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Sinopsis del estudio sobre consideraciones financieras atinentes a un enfoque Estratégico para la Gestión de productos químicos a nivel internacional | UN | موجز واف لدراسة الاعتبارات المالية المتعلقة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
enfoque Estratégico para la Gestión de los productos químicos a nivel internacional | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido del Enfoque Estratégico para la Gestión de productos químicos a nivel internacional | UN | التذييل الثاني الصندوق الاستئماني المقترح لبرنامج البداية السريعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Enfoque Estratégico para la Gestión de los productos químicos a nivel internacional (SAICM) | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Enfoque Estratégico para la Gestión de los productos químicos a nivel internacional (SAICM) | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Enfoque Estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional (SAICM) | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional | UN | النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
28. El planteamiento estratégico del Departamento de los cambios rápidos en las comunicaciones de todo el mundo se basa en la renovación de su infraestructura operacional y el uso de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | 28 - وأضاف قائلا إن النهج الاستراتيجي للإدارة إزاء التغيرات السريعة في الاتصالات في جميع أنحاء العالم يقوم على أساس تجديد بنيتها الأساسية التشغيلية واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة. |
5. Enfoque estratégico de la gestión de productos químicos | UN | 5 - النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Esas decisiones van desde la dirección estratégica del Departamento y la selección de los proyectos más adecuados a su plan empresarial hasta la aplicación y puesta en marcha de proyectos de TIC en que se aborden directamente las necesidades funcionales del Departamento en materia de TIC. | UN | وقد تتراوح هذه القرارات بين التوجه الاستراتيجي للإدارة واختيار المشاريع التي تدعم على أفضل وجه خطة عملها لتنفيذ وتسليم مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتطرق مباشرة إلى احتياجات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الوظيفية. |
Una pronta entrada en funcionamiento de las actividades de apoyo del SAICM; | UN | بداية سريعة للأنشطة التمكينية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
La dimensión estratégica de la gestión basada en resultados se reforzó también pidiendo a las oficinas por países que se mantuvieran dentro de una franja de 6 a 10 logros en sus marcos de resultados estratégicos, en comparación con un promedio de 40 a 45 en 1999. | UN | وتعزز أيضا البعد الاستراتيجي للإدارة القائمة على النتائج من واقع مطالبة المكاتب الإقليمية بأن تبقي على معدل يتراوح بين 6 و 10 مخرجات في أطر النتائج الاستراتيجية الخاصة بها بالمقارنة بمتوسط يتراوح بين40 و 45 في عام 1999. |
Financial and technical resources for the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management | UN | الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |