ويكيبيديا

    "الاستراتيجي للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estratégico para el período
        
    • estratégico para el bienio
        
    • estratégico correspondiente al período
        
    • estratégica para
        
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Instituto sobre el Marco estratégico para el período 2008-2011, UN وإذ يشير مع التقدير إلى تقرير المعهد بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة
    B. Marco estratégico para el período 2008-2011 UN باء - الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2011
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 15 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 6 del programa 16 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en la sección correspondiente al subprograma 7 del programa 16 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 18 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará conforme a la estrategia que se describe en el subprograma 5 del programa 6 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 10 del programa 7 del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 في الإطار الاستراتيجي للفترة
    No se proponen cambios en el alcance de este componente respecto de lo aprobado en el marco estratégico para el período 2010-2011. UN 13 - لم تقترح أي تغييرات في نطاق هذا العنصر على ما هو معتمد في الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia descrita en el subprograma 4 del programa 3 del marco estratégico para el período 2012-2013. UN وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة
    Debe contar con la financiación suficiente para cumplir de manera efectiva con su marco estratégico para el período 2014-2017 y para brindar apoyo a la aplicación de los programas y proyectos continentales. A. Infraestructura UN ولا بد من أن يتوفر لديها التمويل الكافي الذي يتيح المجال أمامها كي تنفذ بفعالية إطارها الاستراتيجي للفترة ما بين عامي 2014 و 2017 وتدعم تنفيذ برامج القارة ومشاريعها.
    IV. Marco estratégico para el período 2016-2017 UN رابعا - الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017
    En 1999, después de largas consultas, el Gobierno de Santa Elena publicó el Examen estratégico para el período 2000-2010. UN وفي عام 1999، أصدرت حكومة سانت هيلانة، بعد مشاورات مطولة، الاستعراض الاستراتيجي للفترة 2000-2010.
    El marco estratégico para el período 2006-2007 traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas. UN 32 - والإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 هو ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    En 1999, después de largas consultas, el Gobierno de Santa Elena publicó el Examen estratégico para el período 2000-2010. UN وفي عام 1999، أصدرت حكومة سانت هيلانة، بعد مشاورات مطولة، الاستعراض الاستراتيجي للفترة 2000-2010.
    Para el examen de esa solicitud la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la preparación del marco estratégico para el período 2006-2007. UN ولأجل نظر اللجنة في هذا الطلب، ستعرض عليه مذكرة من الأمانة العامة عن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    La Comisión tiene a la vista para su examen una nota del Secretario General sobre la preparación de un marco estratégico para el período 2006-2007. UN معروض على لجنة وضع المرأة للنظر مذكرة من الأمين العام بشأن إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    Confirma que el programa de trabajo para 2006-2007 refleja la estructura y la orientación del Marco estratégico para el período 2006-2007; UN 1 - يؤكد أن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛
    En 1999, después de largas consultas, el Gobierno de Santa Elena publicó el Examen estratégico para el período 2000-2010. UN وفي عام 1999، أصدرت حكومة سانت هيلانة، بعد مشاورات مطولة، الاستعراض الاستراتيجي للفترة 2000-2010.
    Confirma que el programa de trabajo para 2006 - 2007 refleja la estructura y la orientación del marco estratégico para el período 2006 - 2007; UN 1 - يؤكد بأن برنامج العمل للفترة 2006 - 2007 يعكس هيكل وتوجيه الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007؛
    En el marco de la preparación del marco estratégico para el bienio 2006-2007 se organizó una serie de seminarios. UN ونفذت سلسلة من حلقات العمل في سياق إعداد الإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007.
    El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en el subprograma 6 del programa 15 del marco estratégico correspondiente al período 2010-2011. UN وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية الواردة تفصيلاً في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    10. En el período de sesiones también se abordó la cooperación técnica en el contexto del proceso de planificación estratégica para el período 2014-2017. UN 10- وكان التعاون التقني في سياق عملية التخطيط الاستراتيجي للفترة 2014-2017 موضوع نقاش خلال الدورة كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد