ويكيبيديا

    "الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de asesoramiento de la UNCTAD en
        
    • de asesoramiento en
        
    A la vista de la demostrada validez para los países beneficiarios, este programa debe ser un elemento fundamental de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones. UN وعلى ضوء الصلاحية المثبتة لهذا البرنامج بالنسبة للبلدان المستفيدة، فإنه ينبغي أن يشكل عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones y observaciones formuladas en la evaluación de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    sobre los progresos logrados en los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones UN الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    INFORME SOBRE LOS PROGRESOS LOGRADOS EN LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES Y OBSERVACIONES FORMULADAS EN LA EVALUACIÓN DE LOS SERVICIOS de asesoramiento de la UNCTAD en MATERIA DE INVERSIONES UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    1. Toma nota con satisfacción de los cambios introducidos en sus servicios de asesoramiento en materia de inversiones sobre la base de las recomendaciones formuladas, y alienta a la secretaría a que prosiga sus esfuerzos con este fin. UN 1- تحيط علماً بارتياح بالتغييرات التي أُدخلت على الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار بالاستناد إلى التوصيات، وتشجع الأمانة على مواصلة جهودها تحقيقاً لهذه الغاية.
    A la vista de la demostrada validez para los países beneficiarios, debe ser un elemento fundamental de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones. UN وعلى ضوء الصلاحية المثبتة لهذه الأدلة بالنسبة للبلدان المستفيدة، فإنها ينبغي أن تشكل عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    1. Evaluación a fondo de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones UN 1- التقييم المتعمق للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    A la vista de la demostrada validez de la mayoría de los API para los países beneficiarios, deben ser un elemento central de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones. UN وعلى ضوء الصلاحية المثبتة لأغلبية عمليات استعراض سياسات الاستثمار بالنسبة للبلدان المستفيدة، فإن هذه العمليات ينبغي أن تشكل عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Como instrumento de asesoramiento con respecto a las políticas de seguimiento de los API, los Libros Azules deben ser un elemento fundamental de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones. UN وينبغي أن تكون الكتب الزرقاء، بوصفها أداة استشارية في مجال السياسة العامة تُستخدم على سبيل المتابعة لعمليات استعراض سياسات الاستثمار، عنصراً أساسياً من عناصر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Aunque la buena gestión de la promoción de las inversiones sea un complemento conceptual válido de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones, es necesario subrayar que sólo puede lograrse tal cosa si se ejecuta correctamente ateniéndose al diseño original del proyecto. UN وعلى الرغم من أن المشروع يمثل إضافة مفاهيمية قيّمة للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار، ينبغي التشديد على أن ذلك لا يمكن أن يتحقق إلا من خلال تنفيذ سليم وفقاً للتصميم الأصلي للمشروع.
    82. Entre los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones, el proyecto de Portal de inversiones ha sido el que menos éxito ha tenido y el menos eficiente. UN 82- من بين الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار، كان مشروع " بوابة " الاستثمار هو المشروع الأقل نجاحاً وكفاءة.
    a) Informe sobre los progresos logrados en los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones; UN (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    a) Informe sobre los progresos logrados en los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones; UN (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    a) Informe sobre los progresos logrados en los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones UN (أ) تقرير مرحلي عن الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas aprobó en su 43º período de sesiones que se hiciera una evaluación a fondo de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones para debatirlo en su 49º período de sesiones. UN 1- طلبت الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، في دورتها الثالثة والأربعين، إجراء تقييم متعمق للخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار لكي تناقشه في دورتها التاسعة والأربعين.
    2. De acuerdo con su mandato, en esta evaluación se analizó la relevancia, el impacto, la sostenibilidad, la eficacia y la eficiencia de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones así como otras cuestiones relacionadas con sus sinergias con otros programas y la cooperación con otras organizaciones internacionales. UN 2- وتقيِّم عملية التقييم هذه، وفقاً لاختصاصاتها، مدى أهمية وتأثير واستدامة وفعالية وكفاءة الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار، فضلاً عن القضايا الأخرى المتصلة بأوجه التآزر فيما بين برامج الأونكتاد وتعاونه مع المنظمات الدولية الأخرى.
    8. El Grupo de Trabajo, en su 49º período de sesiones, pidió que se elaborara un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones y observaciones formuladas en los párrafos 89 y 90 del informe de evaluación sobre los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones. UN 8- طلبت الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في الفقرتين 89 و90 من التقرير المتعلق بتقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار.
    Habiendo examinado el " Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones y observaciones formuladas en la evaluación de los servicios de asesoramiento de la UNCTAD en materia de inversiones " (TD/B/WP/204), UN وقد نظرت في " التقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات والملاحظات الواردة في تقييم الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار " (TD/B/WP/204)،
    f) Los servicios de asesoramiento en materia de inversiones deben hacer un mayor uso de consultores nacionales en sus proyectos, cuando sea posible. UN (و) ينبغي لدوائر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار أن تستعين في مشاريعها بخدمات مزيد من الخبراء الاستشاريين الوطنيين، عندما يكون ذلك ممكناً.
    f) Los servicios de asesoramiento en materia de inversiones deben hacer un mayor uso de consultores nacionales en sus proyectos, cuando sea posible. UN (و) ينبغي لدوائر الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار أن تستعين في مشاريعها بخدمات مزيد من الخبراء الاستشاريين الوطنيين، عندما يكون ذلك ممكناً.
    b) Los servicios de asesoramiento en materia de inversiones deben contar con el apoyo de fondos fiduciarios de múltiples donantes y para varios años, y debe aumentarse la base de donantes, incluido el mecanismo de la ventanilla de respuesta rápida (que debe ser apoyado por otros donantes y ampliado para abarcar todos los servicios de asesoramiento en materia de inversiones examinados). UN (ب) ينبغي أن تكون الخدمات الاستشارية التي يقدمها الأونكتاد في مجال الاستثمار مدعومة بصناديق استئمانية متعددة السنوات تضم جهات مانحة ومتعددة وتقوم على أساس قاعدة أوسع من المانحين، بما في ذلك نظام شُبّاك الاستجابة السريعة (الذي ينبغي أن يتلقى دعماً من جهات مانحة أخرى وأن يُوسّع ليشمل جميع ما شمله الاستعراض من خدمات استشارية في مجال الاستثمار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد