ويكيبيديا

    "الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Consultivo Permanente de las Naciones Unidas
        
    • Consultivo Permanente encargado
        
    - El Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN :: اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المكلفة بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    En el marco del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, los Estados de esta subregión no han permanecido inactivos. UN وفي إطار اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في أفريقيا الوسطى، لم تقف بلدان هذه المنطقة الفرعية مكتوفة الأيدي.
    A la luz de lo precedente, quisiera pedir a nuestra Asamblea que dedique toda la atención necesaria a las actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وفي ضوء ما ذكرته آنفا، فإنني أطلب من هذه الجمعية أن تولي كل الاهتمام اللازم لأنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    No podemos dejar de mencionar en este contexto el importante papel que a este respecto ha desempeñado el Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas sobre cuestiones de seguridad en África central en cuanto a mantener un diálogo constante y productivo entre los países del África central. UN ولا يمكننا أن نغفل هنا ذكر الدور الهام الذي تؤديه في هذا الصدد اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا في إجراء حوار مثمر فيما بين بلدان وسط أفريقيا.
    Este instrumento fue aprobado en 2010 en la 30ª Conferencia Ministerial de 11 Estados miembros del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central. UN وفي عام 2010 اعتمد ذلك الصك في المؤتمر الوزاري الثلاثين للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل وسط أفريقيا، المؤلفة من 11 دولة عضوا.
    El Centro siguió prestando apoyo técnico y sustantivo a la labor del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN 38 - وواصل المركز توفير الدعم الفني والتقني لأعمال اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    Las recomendaciones que sirvieron de base para la creación del Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en el África Central, con sede en Yaundé, de hecho fueron formuladas a partir de la iniciativa adoptada por la CEEAC y las reuniones ministeriales del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وبالفعل فإن التوصيات التي أنشئ على أساسها مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا في ياوندي قد تزعمتها الجماعة والمؤتمرات الوزارية للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    La Organización respondió de manera positiva mediante la creación, en mayo de 1992, del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وقد ردت المنظمة بشكل إيجابي إذ أنشأت في أيار/مايو 1992 اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    Por aclamación, los ministros eligieron Presidente del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en África Central al General Antoine Gambi, Ministro de Relaciones Exteriores y de los Centroafricanos en el Extranjero. UN 9 - انتخب الوزراء بالتزكية الجنرال أنطوان غامبي وزير الخارجية وشؤون مواطني أفريقيا الوسطى بالخارج، رئيسا للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن بوسط أفريقيا.
    a) Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central; UN (أ) تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا ؛
    Carta de fecha 11 de mayo (S/2001/483) dirigida al Secretario General por el representante de Burundi, por la que se transmitía el informe de la 15ª reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, celebrada en Bujumbura del 16 al 20 de abril de 2001. UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو S/2001/483)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل بوروندي يحيل بها تقرير اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في أفريقيا الوسطى عن اجتماعها الوزاري الخامس عشر المعقود في بوجنبورا في الفترة من 16 إلى 20 نيسان/أبريل 2001.
    :: Del 25 al 27 de octubre de 1999, los Estados miembros de la Comunidad Económica de Estados del África Central celebraron en Ndjamena, con el patrocinio del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas para las cuestiones de seguridad en África Central, una conferencia subregional sobre la proliferación y el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en África Central. UN :: في الفترة من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999، عقدت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، في نجامينا، تحت رعاية اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، مؤتمرا دون إقليمي بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار غير المشروع بها في وسط أفريقيا.
    Al mismo tiempo, el PNUD ha seguido prestando asistencia financiera y logística al Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central, incluso apoyando sus reuniones ministeriales 15a, 16a y 17a, celebradas en Kinshasa y Bujumbura, y su reunión de Jefes de Estado Mayor, celebrada del 18 al 20 de marzo de 2002. UN وفي نفس الوقت، يواصل البرنامج الإنمائي تقديم المساعدة المالية واللوجستية للجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة بشأن مسائل الأمن في وسط أفريقيا، وشمل ذلك تمويل اجتماعاتها الوزارية الخامس عشر والسادس عشر والسابع عشر المعقودة في كينشاسا وبوجمبورا واجتماع رؤساء هيئات الأركان العسكرية المعقود في الفترة من 18 إلى 20 آذار/مارس 2002.
    En la 21ª sesión, celebrada el 22 de octubre, el representante del Congo, en nombre de Angola, Burundi, el Camerún, el Chad, el Congo, el Gabón y la República Centroafricana, presentó un proyecto de resolución titulado " Medidas de fomento de la confianza en el plano regional: actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central " (A/C.1/60/L.43/Rev.1). UN 17 - في الجلسة 21 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل الكونغو، بالنيابة عن أنغولا وبوروندي وتشاد و جمهورية أفريقيا الوسطى، وغابون، والكاميرون، والكونغو مشروع قرار بعنوان " تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا " (A/C.1/60/L.43/Rev.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد