ويكيبيديا

    "الاستشاري الدولي المعني بالتعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacional Consultiva sobre la Educación
        
    • internacional de consulta sobre la educación
        
    Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز
    El Comité también aprobó una declaración para la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión y de convicciones, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001. UN كما اعتمدت اللجنة بياناً للمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    26. La Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia o la no discriminación se celebró en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001. UN 26- وعقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز.
    Se debería alentar a los Estados, las instituciones académicas y las ONG a elaborar modelos de enseñanza religiosa y ética que sean conformes con los instrumentos internacionales de protección de los derechos humanos, como medida ulterior a la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, de 2001. UN وينبغي تشجيع الدول والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية على وضع نماذج للتثقيف في مجالي الدين والآداب العامة وفقاً للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وذلك متابعةً للمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في عام 2001.
    CONFERENCIA internacional de consulta sobre la educación ESCOLAR EN RELACIÓN CON LA LIBERTAD DE RELIGIÓN Y DE UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه
    A ese respecto, en la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en Relación con la Libertad de Religión y de Creencias, la Tolerancia y la No Discriminación se recomendó que se diera a los profesores y los estudiantes la oportunidad de participar voluntariamente en reuniones e intercambios con sus contrapartes de distintas religiones o creencias. UN وفي هذا الصدد، أوصى المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز، المعقود في عام 2001، بأن تتاح للمدرسين والطلاب فرص طوعية لتبادل الزيارات والالتقاء بنظرائهم من أتباع الأديان والمعتقدات المختلفة.
    Sir Nigel Rodley representó al Comité en la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia o la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001. UN وقام السير نايجل ردولي بتمثيل اللجنة في المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، المعقود في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Tomando nota con satisfacción de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, y subrayando la importancia de la educación para promover la tolerancia y eliminar la discriminación por motivo de religión o de creencia, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد من 23 إلى 25 تشـرين الثاني/نوفمبر 2001، و تبرز أهمية التعليم في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على الدين أو المعتقد؛
    Tomando nota con satisfacción de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, y subrayando la importancia de la educación para promover la tolerancia y eliminar la discriminación por motivo de religión o de creencia, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالمؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد من 23 إلى 25 تشـرين الثاني/نوفمبر 2001، و تبرز أهمية التعليم في تعزيز التسامح وفي القضاء على التمييز القائم على الدين أو المعتقد؛
    Recordando la importancia de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid en noviembre de 2001, e invitando a los gobiernos a tener en cuenta el Documento Final aprobado en la Conferencia, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد، والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تدعو الحكومات إلى النظر في الوثيقة الختامية التي اعتمدها هذا المؤتمر،
    La cooperación con la labor del Relator Especial se ha traducido en reuniones periódicas con representantes de la Asociación en Ginebra, en especial en lo relativo a la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación, celebrada en Madrid en noviembre de 2001. UN وتضمن التعاون في العمل مع المقرر الخاص عقد اجتماعات منتظمة مع ممثلي الرابطة في جنيف، لا سيما في ما يتصل بـ " المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في ما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز " الذي انعقد في مدريد باسبانيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    A este respecto, la Asociación indicó que, con ocasión de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión y de creencias, la tolerancia y la no discriminación (Madrid, 2001), distribuyó folletos con ejemplos de sistemas educativos religiosos que contribuyen al fomento de los valores en la esfera de los derechos humanos. UN وفي هذا الصدد، ذكرت الرابطة أنها قامت، بمناسبة انعقاد المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز (مدريد 2001)، بتوزيع كتيبات تتضمن أمثلة لنظم التثقيف الديني تسهم في تطوير قيم حقوق الإنسان.
    11. Acoge con satisfacción las iniciativas de los gobiernos de colaborar con el Relator Especial y a este respecto invita a los gobiernos a tomar en consideración el Documento Final aprobado en la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación (E/CN.4/2002/73, apéndice); UN 11- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، وفي هذا الصدد تدعو الحكومات إلى إيلاء الاعتبار للوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (E/CN.4/2002/73، التذييل)؛
    11. Acoge con satisfacción las iniciativas de los gobiernos de colaborar con el Relator Especial y a este respecto invita a los gobiernos a tomar en consideración el Documento Final aprobado en la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación escolar en relación con la libertad de religión o de creencias, la tolerancia y la no discriminación (E/CN.4/2002/73, apéndice); UN 11- ترحب بمبادرات الحكومات الهادفة إلى التعاون مع المقرر الخاص، وفي هذا الصدد تدعو الحكومات إلى إيلاء الاعتبار للوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي المتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (E/CN.4/2002/73، التذييل)؛
    h) Partiendo de los logros de su predecesor, en particular la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión, de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación (Madrid, 23 a 25 de noviembre de 2001), la Relatora Especial continúa apoyando las actividades realizadas en el ámbito de educación sobre la tolerancia y los derechos humanos. UN (ح) ستواصل المقررة الخاصة، بالتوسع في الجهود التي بذلها سلفها ولا سيما فيما يخص المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتعلق بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز (مدريد، 23-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)، دعم الأنشطة المنفذة في مجالي التسامح وتعليم حقوق الإنسان؛
    Recordando la importancia de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación celebrada en Madrid en noviembre de 2001, e invitando una vez más a los gobiernos a dar consideración al Documento Final aprobado en la Conferencia, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين والمعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عُقد في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية() المعتمدة في هذا المؤتمر،
    Recordando la importancia de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, e invitando una vez más a los gobiernos a dar consideración al Documento Final aprobado en la Conferencia, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    Recordando la importancia de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, e invitando una vez más a los gobiernos a dar consideración al Documento Final aprobado en la Conferencia, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    Recordando la importancia de la Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación, celebrada en Madrid del 23 al 25 de noviembre de 2001, e invitando una vez más a los gobiernos a dar consideración al Documento Final aprobado en la Conferencia, UN وإذ تشير إلى أهمية المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز، الذي عقد في مدريد في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وإذ تواصل دعوة الحكومات إلى الاهتمام بالوثيقة الختامية المعتمدة في هذا المؤتمر()،
    CONFERENCIA internacional de consulta sobre la educación UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه
    IX. Conferencia internacional de consulta sobre la educación escolar en relación con la libertad de religión y de creencias, la tolerancia y la UN التاسع - المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه المتعلقة بحرية الدين والمعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد