Solicitud de reconocimiento como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social de la organización no gubernamental Human Rights Foundation | UN | الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية مؤسسة حقوق الإنسان للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En 1978, la Federación fue reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. | UN | وفي عام ١٩٧٨، منح الاتحاد المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Federación Internacional de Abogadas (FIDA) se creó en 1944 y fue reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social en 1954. | UN | تم تشكيل اتحاد المحاميات الدولي في عام ١٩٤٤ وحصل على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٥٤. |
Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع. |
Declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من إحدى المنظمات غير حكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
France Libertés goza de reconocimiento como entidad consultiva del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas desde 1986. | UN | منحت منظمة فرنسا الحريات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة منذ عام 1986. |
La FIMU valora mucho haber sido reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social y tiene en alta estima su papel de promoción en el plano internacional. | UN | ويعتز الاتحاد كثيراً بمركزه الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبعمله في الدعوة إلى ذلك دولياً. |
El Gobierno apoyó el reconocimiento de la Asociación Rusa de Poblaciones Indígenas del Norte como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. | UN | وتؤيد الحكومة حصول الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Declaración presentada por la Comunidad Internacional Bahaí, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por la Unión Internacional de Psicología Científica, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من الاتحاد الدولي لعلم النفس، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Concilio Consultivo Anglicano, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من المجلس الاستشاري الأنغليكاني، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La organización fue reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social en 2006. | UN | مُنحت المنظمة المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006. |
Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع. |
Organizaciones no gubernamentales especializadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Esta declaración cuenta con el respaldo y el apoyo de las siguientes organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: | UN | وتقر هذا البيان وتؤيده المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
También se expresó preocupación por la forma en que algunas organizaciones no gubernamentales aprovechaban su condición de entidad consultiva del Consejo Económico y Social. | UN | وأعرب أيضا عن القلق إزاء استغلال المنظمات غير الحكومية لمركزها الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Desde comienzos de 2008, la Fundación es miembro de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas, así como de su grupo de trabajo sobre la violencia contra las niñas y las mujeres. | UN | المؤسسة عضو منذ مطلع عام 2008 في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي فريقه العامل المعني بأشكال العنف ضد الفتيات والنساء. |
Turquía seguiría oponiéndose a que se reconociera a Llamamiento de Ginebra como entidad de carácter consultivo del Consejo Económico y Social. | UN | واختتم ممثل تركيا قائلا إن تركيا ستواصل اعتراضها على طلب منظمة نداء جنيف الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Disponemos de numerosas pruebas que dan fe del accionar hostil, subversivo y motivado políticamente de Freedom House hacia Cuba, accionar que sin lugar a dudas violan las normas y principios que deben caracterizar la conducta de las ONG con categoría consultiva en el Consejo. | UN | " ولدينا العديد من الأدلة التي تبرهن على الموقف غير الودي والتخريبي والسياسي الدافع الذي تتخذه " دار الحرية " تجاه كوبا، والذي يشكل بلا ريب انتهاكا للقواعد والمبادئ التي يتعين أن يتسم بها مسلك المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |