ويكيبيديا

    "الاستشاري للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesora de la Comisión
        
    • Consultivo del Comité
        
    • Consultivo de la Comisión
        
    • asesoramiento de la Comisión
        
    • consultiva de la Comisión
        
    • Asesor del Comité
        
    • consultiva del Comité
        
    • asesoramiento que corresponde a la Comisión
        
    En tercer lugar, si bien es importante centrarse en la función asesora de la Comisión de Consolidación de la Paz, en ocasiones se tiende a descuidar dicha función a la hora de centrar la atención internacional, y, en particular, al recabar recursos. UN ثالثا، في حين أن من المهم التركيز على الدور الاستشاري للجنة بناء السلام، هناك ميل أحيانا إلى إهمال دورها في جذب الاهتمام الدولي، ولا سيما في المساعدة على حشد الموارد.
    Segundo, es preciso analizar cómo fortalecer la función asesora de la Comisión de Consolidación de la Paz de cara a la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, que son sus órganos fundadores. UN ثانيا، من الضروري مناقشة كيفية تعزيز الدور الاستشاري للجنة إزاء الجمعية العامة ومجلس الأمن بوصفهما الجهازين التوأمين للجنة.
    Miembro del Honorable Consejo Consultivo del Comité de América Latina y el Caribe para la Defensa de los Derechos de la Mujer (CLADEM), desde 2003. UN :: عضو المجلس الاستشاري للجنة أمريكا اللاتينية والكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة، منذ عام 2003
    El Consejo Consultivo de la Comisión de Ciudadanía e Igualdad de los Géneros está integrado por: UN ويضم المجلس الاستشاري للجنة المعنية بالجنسية والمساواة بين الجنسين:
    El Comité Especial también acoge con beneplácito el interés del Consejo en recurrir con mayor frecuencia a la función de asesoramiento de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا باستعداد مجلس الأمن لتكثيف الدور الاستشاري للجنة بناء السلام.
    Reunión del Grupo Asesor del Comité de Organizaciones no Gubernamentales del UNICEF, junio de 1997, Nueva York; UN حزيران/يونيه ١٩٩٧، نيويورك: اجتماع الفريق الاستشاري للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف؛
    En este sentido, es también esencial que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad aprovechen al máximo la función asesora de la Comisión y le planteen pedidos concretos. UN وفي ذلك الصدد، من المهم أيضا أن تحقق الجمعية العامة ومجلس الأمن أفضل استفادة من الدور الاستشاري للجنة وأن يقدما طلبات محددة للجنة.
    B. Función asesora de la Comisión de Consolidación de la Paz: alcance y canales de interacción UN بـاء - الدور الاستشاري للجنة بناء السلام: النطاق وقنوات التفاعل
    2. Reafirma su función de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y la función asesora de la Comisión de Cuotas de conformidad con el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General; UN ٢ - تعيد تأكيد دورها بمقتضى أحكام المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات بمقتضى المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reafirma su función de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y la función asesora de la Comisión de Cuotas de conformidad con el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تعيد تأكيد دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة والدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reafirma la función que le corresponde de conformidad con las disposiciones del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas, así como la función asesora de la Comisión de Cuotas de conformidad con el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تؤكد مجددا دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك الدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Reafirma la función que le corresponde de conformidad con las disposiciones del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas, así como la función asesora de la Comisión de Cuotas de conformidad con el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General; UN 1 - تؤكد مجددا دورها وفقا لأحكام المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك الدور الاستشاري للجنة الاشتراكات وفقا للمادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Misión realizada por el Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN بعثة الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Una vez concluida su misión, el Grupo Consultivo de la Comisión de la UIP sobre los Asuntos de las Naciones Unidas realizó las siguientes recomendaciones: UN وقدم الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة التوصيات التالية بعد عودته من بعثته:
    Esos seminarios fueron organizados por la ONG de mujeres del Consejo Consultivo de la Comisión para la Igualdad y los Derechos de la Mujer y por el Instituto Superior de Educación de Santarém, respectivamente. UN ونظمت الحلقتين المنظمةُ غير الحكومية المعنية بالمرأة التابعة للمجلس الاستشاري للجنة المساواة وحقوق المرأة والمدرسة العليا للتعليم في سانتاريم، على التوالي.
    Aunque sin duda podemos identificar progresos iniciales en la vinculación de la función de asesoramiento de la Comisión con entidades operacionales de las Naciones Unidas y entidades que no pertenecen a las Naciones Unidas, considero que la Comisión no se utiliza plenamente. UN بينما بوسعنا أن نحدد بالتأكيد التقدم المبدئي الذي تحقق في ربط الدور الاستشاري للجنة بالأمم المتحدة وبالكيانات العملياتية غير التابعة للأمم المتحدة، أرى أن اللجنة لا تزال غير مستغلة استغلالا كاملا.
    Al hablar de la función y el compromiso de la Comisión, muchos Estados reconocieron que el Consejo de Seguridad debía recurrir más a la función de asesoramiento de la Comisión. UN وعند التطرق لدور اللجنة ومشاركتها، أقرت العديد من الدول أنه ينبغي على مجلس الأمن الاستفادة بقدر أكبر من الدور الاستشاري للجنة بناء السلام.
    el Grupo Asesor del Comité Consultivo UN الفريق الاستشاري للجنة الاستشارية
    La Junta de Transición asumirá las funciones de la Junta consultiva del Comité Técnico, el Comité Ejecutivo y el Comité de Mercados Emergentes. UN وسيتولى المجلس الانتقالي وظائف كل من اللجنة التقنية واللجنة التنفيذية والمجلس الاستشاري للجنة الأسواق الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد