ويكيبيديا

    "الاستشاري للصندوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Consultivo del Fondo
        
    • Consultiva del Fondo
        
    • Consultor de la Caja
        
    • Consultivo del CERF
        
    • Asesor del Fondo
        
    • Consultivo sobre el Fondo
        
    • Consultiva del UNFIP
        
    Hemos tomado nota de las recomendaciones del Grupo Consultivo del Fondo relativas a las posibles asignaciones del Fondo destinadas a respaldar las actividades de reducción de desastres. UN وقد أحطنا علما بتوصيات الفريق الاستشاري للصندوق عن مخصصاته المحتملة لدعم أنشطة الحد من الكوارث.
    Grupo Consultivo del Fondo UN الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Asimismo aporta uno de sus síndicos a la Junta Consultiva del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN كما تساهم من خلال تعيين أحد وكلائنا للعمل بصفة أمين في المجلس الاستشاري للصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    Se señaló que el actuario Consultor de la Caja todavía no había calculado el costo que comportaría aplicar esta solución de manera indefinida. UN وأشير إلى أن الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق لم يقم بعد بحساب تكلفة توفير هذا الحل في ظل إطار زمني غير محدد.
    El Grupo Consultivo del CERF recibirá los resultados, que a continuación serán hechos públicos. UN وسيُطلع الفريق الاستشاري للصندوق على نتائج الاستعراض ومن ثم سيتم الإعلان عنها.
    Las recomendaciones formuladas por el Grupo Asesor del Fondo para la Consolidación de la Paz en sus reuniones bianuales fueron una contribución muy útil a la labor del Fondo durante sus dos primeros años de funcionamiento. UN وقدمت خلال الاجتماعات نصف السنوية للفريق الاستشاري للصندوق أفكار وملاحظات قيمة بشأن أعمال الصندوق خلال العامين الأولين.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 60/124 de la Asamblea General, en virtud de la cual se estableció el Grupo Consultivo sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia con objeto de que me asesorara sobre su uso y efectos. UN يشرفني أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 60/124 الذي أنشئ بموجبه الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ ليقدم المشورة إلي بشأن مسألة استخدام الصندوق وأثره.
    Podría ser una buena idea establecer una interacción estrecha entre los miembros de la Comisión y del Grupo Consultivo del Fondo. UN ولعلها فكرة جيدة أن يتم ترتيب تفاعل وثيق بين أعضاء اللجنة والفريق الاستشاري للصندوق.
    Reunión del Grupo Consultivo del Fondo central para la acción en casos de emergencia UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    Se elaboró después de la evaluación una matriz sobre la respuesta de la administración, que fue aprobada por el Grupo Consultivo del Fondo. UN وأعدت مصفوفة الاستجابة الإدارية عقب التقييم وأقرها الفريق الاستشاري للصندوق.
    El Grupo Consultivo del Fondo, el marco de desempeño y rendición de cuentas y las evaluaciones del Fondo cuentan con la participación de asociados no gubernamentales. UN ويضم كل من الفريق الاستشاري للصندوق وإطار الأداء والمساءلة وتقييمات الصندوق شركاء غير حكوميين.
    Miembro del Grupo Consultivo del Fondo Central de Respuestas de Emergencia (CERF) UN عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    La Junta Consultiva del Fondo apoyó 27 de ellos para su consideración por la Fundación. UN وحظي ٢٧ اقتراحا منها بموافقة المجلس الاستشاري للصندوق لكي تنظر فيها المؤسسة.
    También quisiera saber con qué frecuencia cambia la composición de la Junta Consultiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN وإنها تريد أيضا أن تعرف عدد المرات التي يتغير فيها تكوين المجلس الاستشاري للصندوق.
    En reconocimiento de nuestra dedicación a esta cuestión, se incluyó a Hungría entre los primeros miembros de la Junta Consultiva del Fondo. UN وإقراراً بإخلاصنا العميق لهذه القضية، كانت هنغاريا من أول الأعضاء في المجلس الاستشاري للصندوق.
    Basándose en los resultados de la evaluación actuarial más reciente, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja consideraron que la tasa actual de aportación, es decir, el 23,7%, era suficiente para atender los pagos por concepto de prestaciones con arreglo al plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين و الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة كاف لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    Basándose en los resultados de la valoración actuarial más reciente, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja consideraron que la tasa actual de aportación, es decir, el 23,70%, era suficiente para atender los pagos por concepto de prestaciones con arreglo al plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.7 في المائة كاف لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    Basándose en los resultados de la valoración actuarial más reciente, la Comisión de Actuarios y el Actuario Consultor de la Caja consideraron que la tasa actual de aportación, es decir, el 23,70%, era suficiente para atender los pagos por concepto de prestaciones con arreglo al plan. UN واستنادا إلى نتائج آخر تقييم اكتواري، ارتأت لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق أن معدل الاشتراك الحالي البالغ 23.70 في المائة كافٍ لتغطية احتياجات الاستحقاقات في إطار الخطة.
    Está previsto que la próxima reunión del Grupo Consultivo del CERF se celebre en Ginebra en octubre de 2012. UN 13 - ومن المقرر عقد الاجتماع القادم للفريق الاستشاري للصندوق في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    El Grupo Consultivo del CERF se reunió en Ginebra en mayo de 2012 y de nuevo en octubre de 2012. UN 29 - وقد اجتمع الفريق الاستشاري للصندوق في جنيف في أيار/مايو 2012 ثم في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    El Grupo Consultivo del CERF examinó las conclusiones de los exámenes de los cuatro países en su reunión de noviembre de 2011. UN 31 - وناقش الفريق الاستشاري للصندوق نتائج الاستعراضات القطرية الأربعة في اجتماعه في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    De conformidad con el párrafo 23 del anexo a la resolución 50/157 sobre el programa de actividades del Decenio Internacional, en abril de 1996 se estableció el Grupo Asesor del Fondo, en que participan personalidades indígenas, para que formulara recomendaciones en relación con el Fondo. UN ووفقاً للفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٠٥/٧٥١ حول برنامج أنشطة العقد، فقد تشكل الفريق الاستشاري للصندوق في نيسان/أبريل ٦٩٩١، بالاشتراك مع شخصيات بارزة من السكان اﻷصليين ليقدم توصيات تتعلق بالصندوق.
    Nota dirigida al Secretario General acerca de la reunión del Grupo Consultivo sobre el Fondo central para la acción en casos de emergencia, celebrada los días 26 y 27 de octubre de 2011 UN مذكرة للأمين العام عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، المعقود يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    La Junta Consultiva del UNFIP ha sido informada de la situación y aguarda las directrices de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وقد أُطلع المجلس الاستشاري للصندوق على الوضع الراهن وينتظر ورود التوجيهات من مكتب الشؤون القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد