Planificación del aprovechamiento de las tierras con ayuda de técnicas de teleobservación y SIG | UN | تخطيط استخدام اﻷراضي عن طريق استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Conjuntamente con esas aplicaciones, se imparten cursos sobre teleobservación y SIG para instituciones públicas y organizaciones. | UN | والى جانب هذه التطبيقات، تقدم دورات للمؤسسات والمنظمات العمومية حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
La GORS trabaja en cooperación con la Universidad de Damasco para impartir educación sobre teleobservación y SIG. | UN | وتعمل الهيئة بالتعاون مع جامعة دمشق في توفير التدريس في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Los resultados de la encuesta indicaron que los participantes habían aplicado los conocimientos adquiridos en los cursos para mejorar los programas de enseñanza de la teleobservación y los SIG existentes en sus instituciones. | UN | وأشارت نتائج الدراسة الى أن المشاركين يطبّقون ما حصلوا عليه من معارف في هذه الدورات لتعزيز البرامج التعليمية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مؤسساتهم. |
En respuesta a este hecho, se inició un plan para la gestión total de los incendios forestales, utilizando en forma integrada las tecnologías de la teleobservación y los SIG para ayudar al Gobierno a contar con un sistema operacional para la gestión de los incendios forestales. | UN | ولمواجهة ذلك، استهلت خطة شاملة للتصدي لحرائق الغابات عن طريق دمج تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لمساعدة الحكومة على توفير نظام عملي للتصدي لهذه الحرائق. |
Suecia tiene amplia experiencia en la teleobservación y los sistemas de información geográfica (SIG) en organismos gubernamentales, universidades y empresas. | UN | لدى الهيئات الحكومية والجامعات والشركات في السويد خبرة واسعة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
Se trataba de cursos avanzados destinados a lograr la integración de la teleobservación y el SIG. | UN | وهذه مقررات متقدمة هدفها الدمج بين الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Además, los participantes crearon un grupo de tareas regional asiático sobre evaluación de riesgos relativos a recursos naturales y sobre protección ambiental por medio de las tecnologías de teleobservación y SIG. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أنشا المشاركون فرقة عمل اقليمية آسيوية معنية بتقييم المخاطر من أجل حماية الموارد الطبيعية والبيئة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Sexto curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
El programa también preparará documentación sobre la aplicación de las tecnologías de teleobservación y SIG para la evaluación y gestión de los sistemas de acuíferos transfronterizos. | UN | وسوف يصدر البرنامج أيضا وثائق بشأن تطبيق تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على تقييم وادارة نظم مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
ii) Todos los países participantes habían puesto en marcha programas completos de estudios superiores y de posgrado sobre teleobservación y SIG y habían creado las plataformas necesarias para realizar investigaciones académicas y aplicadas de gran calidad; | UN | `2` أن جميع البلدان المعنية بدأت في وضع برامج مكتملة للدراسات الجامعية والعليا في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ووفّرت المرتكزات الضرورية لبحوث أكاديمية وتطبيقية رفيعة المستوى؛ |
Además, se había introducido en los programas de estudio de la enseñanza secundaria la educación básica sobre teleobservación y SIG; | UN | وساعدت الدورات أيضا على إدخال التعليم الأساسي في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مناهج المدارس الثانوية؛ |
Habían prometido respaldar en sus instituciones el fortalecimiento de programas académicos en materia de teleobservación y SIG; | UN | كما تعهّدت تلك الإدارات بتقديم الدعم لتعزيز البرامج الدراسية في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في جامعاتها؛ |
iii) Un programa de capacitación preparado expresamente para un grupo selecto de educadores de una universidad sería otra forma de promover la educación en materia de teleobservación y SIG. | UN | `3` من شأن وضع برنامج تدريبـي مُصمّم خصيصا لفئة مختارة من المعلّمين في إحدى الجامعات أن يكون سبيلا آخر لتشجيع التوسع في تدريس الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
El primer curso sobre teleobservación y SIG ya ha comenzado en el Centro, el cual tiene su sede en Debra Dun (India). | UN | وقد شرع بالفعل في تنظيم أول دورة دراسية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، في هذا المركز الذي أقيم في ديبرا دون في الهند . |
21. En el contexto de los estudios relacionados con las ciencias de la Tierra, se realizan investigaciones y se utilizan aplicaciones en la esfera de la teleobservación y los SIG. | UN | 21- وفي سياق الدراسات المتعلقة بعلوم الأرض، تجري البحوث والتطبيقات في ميدان الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
i) El curso práctico había demostrado la utilidad de la interacción entre los antiguos participantes para establecer nexos estrechos entre personas e instituciones dedicadas a la educación sobre la teleobservación y los SIG en la región; | UN | `1` أظهرت حلقة العمل جدوى التفاعل بين المشاركين السابقين في إنشاء صلات متينة بين الأفراد والمؤسسات المشاركة في تدريس الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في المنطقة؛ |
v) El grupo de ex alumnos podría continuarse ampliando a fin de crear un foro regional de educadores y profesionales que se ocupan de la teleobservación y los SIG en la región; | UN | `5` يمكن المضي في توسيع رابطة المشاركين السابقين لإنشاء محفل إقليمي لمعلّمي وإخصائيي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في المنطقة؛ |
Suecia tiene amplia experiencia en la teleobservación y los sistemas de información geográfica (SIG) en organismos gubernamentales, universidades y empresas. | UN | لدى الهيئات الحكومية والجامعات والشركات في السويد خبرة واسعة في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية . |
Señalaron que la teleobservación y los sistemas de información geográfica podían constituir aplicaciones e instrumentos de apoyo valiosísimos para los planificadores y los encargados de adoptar decisiones relativas a la ordenación de los recursos hídricos. | UN | وأشاروا إلى أن أدوات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية يمكن أن تمثّل تطبيقات وأدوات فعّالة لدعم المخطّطين وصانعي القرارات المكلّفين بإدارة الموارد المائية. |
Además, en cooperación con organismos internacionales, el Centro organiza anualmente seminarios y cursos prácticos internacionales sobre la teleobservación y el SIG, por ejemplo los siguientes: | UN | وينظم المركز أيضا كل سنة ، بالتعاون مع وكالات دولية ، حلقات دراسية وحلقات عمل دولية عن الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، منها مثلا : |
:: Seguimiento y evaluación de la degradación de la tierra en la región árabe (en el plano regional y nacional) utilizando tecnologías de teledetección y sistemas de información geográfica (metodologías del ACSAD); | UN | :: مراقبة تدهور الأراضي وتقديره في المنطقة العربية (المستوى الإقليمي أو الوطني) باستخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (منهجيات المركز العربي - أكساد). |
C. Demostraciones de teleobservación y sistemas de información geográfica | UN | عروض حول نظم الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |