ويكيبيديا

    "الاستعادة وإعادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recuperación y
        
    En respuesta a una pregunta , el representante convino en que las necesidades de CFC para esos usos podían satisfacerse mediante las operaciones de recuperación y reciclado que ya se estaban llevando a cabo en el país. UN ورداً على سؤال، اُتُفق على أن هذا الاحتياج يمكن سده من عمليات الاستعادة وإعادة التدوير التي تجري بالفعل حالياً.
    recuperación y reciclado al final de la vida útil UN الاستعادة وإعادة التدوير في نهاية دورة الحياة
    El resto del equipo de recuperación y reciclado se encargaría teniendo en cuenta la disponibilidad presupuestaria. UN وسيتم طلب أجهزة الاستعادة وإعادة التدوير المتبقية تبعا لتوافر الميزانية.
    El resto del equipo de recuperación y reciclado se encargaría teniendo en cuenta la disponibilidad presupuestaria. UN وسيتم طلب أجهزة الاستعادة وإعادة التدوير المتبقية تبعاً لتوافر الميزانية.
    recuperación y reciclado al final de la vida útil UN الاستعادة وإعادة التدوير في نهاية دورة الحياة
    Estas emisiones se acelerarán al final de la vida útil de esos materiales, sobre todo durante las operaciones de recuperación y reciclado. UN وتتسارع وتيرة هذا الإطلاق في نهاية عمر مثل هذه المواد وبخاصة أثناء عمليات الاستعادة وإعادة التدوير.
    Estas emisiones se acelerarán al final de la vida útil de esos materiales, sobre todo durante las operaciones de recuperación y reciclado. UN وتتسارع وتيرة هذا الإطلاق في نهاية عمر مثل هذه المواد وبخاصة أثناء عمليات الاستعادة وإعادة التدوير.
    Estas emisiones se acelerarán al final de la vida útil de esos materiales, sobre todo durante las operaciones de recuperación y reciclado. UN وتتسارع وتيرة هذا الإطلاق في نهاية عمر مثل هذه المواد وبخاصة أثناء عمليات الاستعادة وإعادة التدوير.
    Se implantó la obligatoriedad de separar esos plásticos de los aparatos eléctricos y electrónicos antes de proceder a la recuperación y el reciclado a partir de la fecha límite de diciembre de 2006. UN ويجب فصل هذه اللدائن عن الأجهزة الإلكترونية والكهربائية قبل الاستعادة وإعادة التدوير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Se implantó la obligatoriedad de separar esos plásticos de los aparatos eléctricos y electrónicos antes de proceder a la recuperación y el reciclado a partir de la fecha límite de diciembre de 2006. UN ويجب فصل هذه اللدائن عن الأجهزة الإلكترونية والكهربائية قبل الاستعادة وإعادة التدوير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Además, junto con las diversas etapas en la jerarquía de tratamiento de los desechos, en estas directrices se consideran, por ejemplo, la recuperación y el reciclado pero no se incluye la comercialización de mercurio recuperado. UN وعلاوة على ذلك، الاقتران مع شتى الخطوات في سلسلة معالجة النفايات فإن تلك المبادئ التوجيهية تنظر على سبيل المثال، في الاستعادة وإعادة التدوير، ولكنها لا تعالج تسويق الزئبق المستخلص.
    Se habían llegado a la conclusión, respaldada por la evaluación de los planes de gestión de refrigerantes y de los proyectos de recuperación y reciclado, que no habían generado el nivel de reducción del consumo previsto, que los bajos precios de los CFC y la amplia disponibilidad de esas sustancias en los países que operan al amparo del artículo 5 habían obstaculizado durante algún tiempo la transición hacia la eliminación. UN وقال إن انخفاض مركبات الكربون الكلورية فلورية وسهولة توافر هذه المادة لدى البلدان العاملة بموجب المادة 5 قد أعاقت لبعض الوقت المضي قدماً نحو التخلص التدريجي، وهذه هي الخلاصة التي أيدها تقييم مشروعات خطط إدارة التبريد، ومشروعات الاستعادة وإعادة التدوير، التي لم تحقق التخفيض في الاستهلاك المرجو.
    b) Grupo de proyectos 3.1 de la MPPI (presidido por Suiza): recuperación y reciclado; UN (ب) فريق المشروع 3/1 (الذي ترأسه سويسرا): الاستعادة وإعادة التدوير التابع لمبادرة شراكة الهواتف النقالة؛
    Fuente: Unión Internacional de Telecomunicaciones Asimismo, conviene recordar que aunque los teléfonos móviles no presentan ningún riesgo para el medio ambiente o la salud humana en su uso normal, existe la posibilidad de que se viertan en el medio ambiente sustancias peligrosas procedentes de determinados vertederos, incineradores e instalaciones de recuperación y reciclado si los teléfonos no se manipulan adecuadamente. UN 26 - كما يجب أن تذكر أنه على الرغم من أن الهواتف النقالة لا تشكل خطراً على البيئة أو على صحة الإنسان في استخدامها العادي، فإنه يمكن انطلاق مواد خطرة إلى البيئة من بعض مدافن أو محارق النفايات وكذلك من مرافق الاستعادة وإعادة التدوير إذا لم يتم مناولة الهواتف بصورة جيدة.
    recuperación y reciclado UN الاستعادة وإعادة التدوير
    recuperación y reciclado UN الاستعادة وإعادة التدوير
    En la UE, desde diciembre de 2006, los plásticos con material pirorretardante bromado deben separarse de tales desechos antes de la recuperación y el reciclado. UN واعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2006 سيتم في الاتحاد الأوروبي فرض فصل اللدائن المحتوية على مثبطات لهب مبرومة عن مثل هذه النفايات قبل الاستعادة وإعادة التدوير.
    En la UE, desde diciembre de 2006, los plásticos con material retardante de llama bromado deben separarse de tales desechos antes de la recuperación y el reciclado. UN واعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2006 سيتم في الاتحاد الأوروبي فرض فصل اللدائن المحتوية على مثبطات لهب مبرومة عن مثل هذه النفايات قبل الاستعادة وإعادة التدوير.
    Señaló que pese a que no se comenzaría a proporcionar financiación para un programa de recuperación y reciclado hasta que se establecieran las reglamentaciones necesarias, Alemania había proporcionado asistencia financiera como ayuda para la elaboración de esas reglamentaciones y había informado de que se esperaba que entraran en vigor en un futuro próximo. UN وأشار إلى أنه بالرغم من أن التمويل لبرنامج الاستعادة وإعادة التدوير لن يبدأ إلى أن يتم وضع القوانين والأنظمة اللازمة، فقد قدمت ألمانيا مساعدة مالية للإسهام في تطوير هذه الأنظمة وتتوقع أن يتم وضعها في المستقبل القريب. 81 - وبناء على ذلك، اتفقت اللجنة على التالي:
    Además, junto con las diversas etapas de la jerarquía de tratamiento de los desechos, en ese proyecto de directrices se consideran, por ejemplo, la recuperación y el reciclado, pero no se incluye la comercialización de mercurio recuperado, ya que no es competencia del Convenio de Basilea. UN وعلاوة على ذلك، فإلى جانب شتى الخطوات في مختلف مراحل معالجة النفايات تنظر مشاريع هذه المبادئ مثلاً في الاستعادة وإعادة التدوير ولكنها لا تتناول تسويق الزئبق المستخلص لأن ذلك يقع خارج نطاق اتفاقية بازل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد