exámenes de la gestión y servicios de asesoramiento | UN | الاستعراضات الإدارية والخدمات الاستشارية صفر |
iv) Exámenes de la gestión: se proporcionarán servicios de consultoría de la gestión cuando se soliciten. | UN | ' 4` الاستعراضات الإدارية: تقديم خدمات المشورة الإدارية حسب الطلب. |
iii) Exámenes de la gestión: preparación de informes sobre la marcha de la ejecución de los programas, incluidos sus resultados y efectos. | UN | ' 3` الاستعراضات الإدارية: إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ البرامج، بما في ذلك نتائجهــا وآثارها. |
En el informe general de la Comisión figuran otras observaciones sobre los exámenes de gestión de la dotación de personal y la estructura orgánica de las misiones. | UN | وترد تعليقات أخرى للجنة على الاستعراضات الإدارية لملاك موظفي البعثات وهيكلها التنظيمي في تقريرها العام. |
Por último, expresa su preocupación sobre la situación de los exámenes de gestión en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وأخيرا، قال إنه يشعر بالقلق بشأن حالة الاستعراضات الإدارية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
iv) Exámenes de la gestión: servicios para las reuniones periódicas sobre la ejecución del programa y las reuniones de examen de la gestión, incluida la preparación de informes sobre la ejecución del programa a nivel de los subprogramas; foros de examen de los arreglos de financiación conjunta de proyectos (4); audiencias sobre calidad e informe anual sobre la calidad en la CEPA (6). | UN | ' 4` الاستعراضات الإدارية: تقديم الخدمات إلى اجتماعات الاستعراض الدوري لأداء وإدارة البرامج، بما في ذلك إعداد تقارير الأداء البرنامجي على مستوى البرامج الفرعية؛ منتديات استعراض مشروع الترتيب المالي المشترك (4)؛ جلسات الاستماع والتقارير السنوية في ما يتعلق بالجودة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (6)؛ |
Exámenes de la gestión: vigilancia de la aplicación de las recomendaciones | UN | الاستعراضات الإدارية: رصد تنفيذ التوصيات |
exámenes de la gestión y servicios de asesoramiento | UN | الاستعراضات الإدارية والخدمات الاستشارية |
i) Exámenes de la gestión: La ejecución del programa se supervisa conforme al plan de supervisión para determinar los adelantos logrados en la ejecución y la rendición de cuentas. | UN | ' 1` الاستعراضات الإدارية: رصد أداء البرنامج وفقاً لخطة رصد لتقييم التقدم المحرز في التنفيذ والمساءلة. |
Los exámenes de la gestión son un instrumento importante para asegurar que los programas de trabajo se administran y ejecutan con eficiencia. | UN | 28 - وتشكِل الاستعراضات الإدارية أداة مهمة لكفالة الكفاءة في إدارة برامج العمل وتنفيذها. |
La escasez de personal y el enorme volumen de trabajo impidieron al Servicio de Adquisiciones efectuar el número previsto de exámenes de la gestión. | UN | ونظرا لنقص الموظفين، وزيادة عبء العمل بشكل كبير، لم تتمكن دائرة المشتريات من إجراء العدد المزمع من الاستعراضات الإدارية. |
VI. exámenes de la gestión y servicios de asesoramiento | UN | سادسا - الاستعراضات الإدارية والخدمات الاستشارية |
El Presidente Koroma ha declarado que esa actitud debe cambiar y se ha comprometido a liderar medidas políticas para aplicar las recomendaciones recogidas en los exámenes de la gestión y las funciones de los ministerios. | UN | وقد أعلن الرئيس كوروما أن هذا الموقف يجب أن يتبدل والتزم في قيادته السياسية، شخصيا، بتنفيذ التوصيات الواردة في إطار الاستعراضات الإدارية والوظيفية للوزارات. |
iii) Exámenes de la gestión: preparación de informes sobre la ejecución de los programas, incluidos sus resultados y efectos (1). | UN | ' 3` الاستعراضات الإدارية: إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ البرامج، بما في ذلك نتائجهــا وآثارها (1). |
La OSSI recuerda que en anteriores exámenes de la gestión se recomendó el establecimiento de un centro de responsabilidad para supervisar todas las actividades de apoyo a los programas de la Oficina, incluido el apoyo administrativo y financiero, impedir la difusión de las responsabilidades administrativas y financieras y garantizar la coherencia de dicho apoyo. | UN | 36 - ويشير المكتب إلى أن الاستعراضات الإدارية السابقة أوصت بإنشاء مركز للمسؤوليات المركزية للإشراف على جميع مهام دعم البرامج التي تضطلع بها المفوضية، بما في ذلك الدعم الإداري والمالي، لمنع تشتت المسؤوليات الإدارية والمالية وكفالة تساوق هذا الدعم. |
exámenes de la gestión | UN | سابعا - الاستعراضات الإدارية |
A. exámenes de la gestión | UN | ألف - الاستعراضات الإدارية |
Se necesita un centro de coordinación para analizar y evaluar los exámenes de gestión y aplicar los resultados de esos exámenes en todo el Departamento, y su labor debería estar vinculada a la de la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | ومن اللازم وجود جهة تنسيق لتحليل وتقييم الاستعراضات الإدارية وتطبيق نتائجها على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام بكاملها، وينبغي ربط عملها بعمل الوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام. |
En segundo lugar, la Comisión Consultiva también pidió a la Junta que siguiera estudiando la cuestión de los exámenes de gestión periódicos y oportunos. | UN | 10 - واستمر قائلا إن اللجنة الاستشارية، ثانيا، طلبت أيضا إلى المجلس أن يتابع مسألة إصدار الاستعراضات الإدارية دوريا وفي الوقت المحدد. |
los exámenes de gestión para evaluar periódicamente el funcionamiento de las misiones de mantenimiento de la paz son otro instrumento importante, al igual que la presupuestación basada en los resultados, cuyos resultados para el ejercicio económico 2003-2004 dotarán a la Organización de puntos de referencia más realistas para el presupuesto de 2005-2006. | UN | 7 - وأضاف أن الاستعراضات الإدارية لإجراء تقييمات دورية لبعثات حفظ السلام أداة هامة أخرى، شأنها في ذلك شأن الميزنة القائمة على النتائج، التي سمحت نتائجها للفترة المالية 2003-2004 للمنظمة بوضع تقديرات إرشادية أكثر واقعية لميزانية فترة السنتين 2005-2006. |