ويكيبيديا

    "الاستعراضات القطرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los exámenes de los países
        
    • los exámenes por países
        
    • examen de los países
        
    • de examen por país
        
    • los exámenes nacionales
        
    • examen de países
        
    • examen por países
        
    • los exámenes realizados en
        
    • informes de examen
        
    • exámenes en los países
        
    • de los exámenes de países
        
    También se examinaron las modalidades de los exámenes de los países y las actividades de financiación y de organización de las actividades en los países. UN ونوقشت أيضا أساليب العمل في الاستعراضات القطرية وتمويل اﻷنشطة القطرية وتنظيمها.
    Las respuestas que se den a esa lista servirán de base para los exámenes de los países en el marco del Mecanismo de examen. UN وستمثل الأجوبة على القائمة المرجعية أساس الاستعراضات القطرية التي ستُجرى في إطار آلية الاستعراض.
    Nota de la Secretaría sobre los exámenes de los países: enseñanzas extraídas en el primer año del ciclo de examen en curso UN مذكرة من الأمانة بشأن الاستعراضات القطرية: الدروس المستخلصة من السنة الأولى لدورة الاستعراض الحالية
    ENFOQUE DE los exámenes por países AGRUPADOS UN النهج المتبع في الاستعراضات القطرية المجمعة
    Señalaron que las directrices aplicables por los expertos gubernamentales y la secretaría para la realización de los exámenes de los países y el modelo básico para los informes sobre el examen de los países eran documentos importantes para orientar la labor del Mecanismo de examen. UN وأشاروا إلى أن المبادئ التوجيهية الخاصة بالخبراء الحكوميين والأمانة فيما يتعلق بإجراء الاستعراضات القطرية والمخطط النموذجي للتقارير القطرية هما وثيقتان هامتان لتوجيه أعمال آلية الاستعراض.
    Función durante la realización de los exámenes de los países UN دور الأمانة في تنفيذ الاستعراضات القطرية
    Tendencias observadas en los tipos de necesidades de asistencia técnica detectadas y necesidades de otra índole dimanantes de los exámenes de los países UN الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية وسائر الاحتياجات المنبثقة من الاستعراضات القطرية
    Tendencias observadas en los tipos de necesidades de asistencia técnica detectadas y necesidades de otra índole dimanantes de los exámenes de los países UN الاتجاهات المتعلقة بالاحتياجات المحددة من المساعدة التقنية والاحتياجات الأخرى المنبثقة من الاستعراضات القطرية
    Función durante la realización de los exámenes de los países UN دور الأمانة في تنفيذ الاستعراضات القطرية
    En el contexto de las reformas en curso, varios oradores subrayaron la importancia, la utilidad y las consecuencias positivas de los exámenes de los países. UN وفي سياق الإصلاحات الجارية، نوَّه عدد من المتكلِّمين بأهمية الاستعراضات القطرية وفائدتها وأثرها الإيجابي في هذا الشأن.
    Asimismo, algunos oradores acogieron favorablemente la publicación voluntaria de informes completos sobre los exámenes de los países. UN ورحَّب بعض المتكلِّمين أيضاً بالنشر الطوعي لكامل تقارير الاستعراضات القطرية.
    En tal carácter, la Oficina del Representante Especial sigue proporcionando información sobre la protección de los derechos de los niños afectados por la guerra en situaciones nacionales específicas antes de que se presenten los exámenes de los países. UN وما زال مكتب الممثل الخاص يقدم المعلومات عن مركز حماية حقوق الأطفال المتضررين من الحروب في حالات قطرية محددة قبل الاستعراضات القطرية.
    42. La Oficina del Representante Especial seguirá compartiendo información sobre la protección de los niños afectados por conflictos armados en situaciones nacionales específicas antes de que se presenten los exámenes de los países. UN وسيواصل مكتب الممثلة الخاصة تقديم المعلومات عن وضع حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة في سياق حالات قطرية محددة قبل إجراء الاستعراضات القطرية.
    Otra Parte opina que los exámenes por países requieren demasiado tiempo y no permiten efectuar un examen completo de todos los informes. UN ويرى طرف آخر أن الاستعراضات القطرية تستغرق وقتاً كبيراً للغاية فلا تسمح باستعراض جميع التقارير استعراضاً كاملاً.
    En los exámenes por países se confirmó la relación positiva que cabía prever entre el aumento de la producción y el crecimiento del empleo. UN ٤٨ - وأكدت الاستعراضات القطرية العلاقة اﻹيجابية المتوقعة بين نمو الناتج والتوسع في العمالة.
    La Secretaría preparará y presentará al Grupo de examen de la aplicación informes temáticos sobre la aplicación, en que se reunirá la información más frecuente y pertinente que aparezca en los informes sobre el examen de los países. UN سوف تُعد الأمانة تقارير مواضيعية عن التنفيذ، تُجمَّع فيها أعم المعلومات الواردة في تقارير الاستعراضات القطرية وأوثقها صلة بالموضوع، وتُقدمها إلى فريق استعراض التنفيذ.
    " i) Número de informes de examen por país y sus resúmenes preparados con asistencia de la UNODC para el Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. " UN " ' 1` عدد تقارير الاستعراضات القطرية وموجزاتها المعدَّة بمساعدة المكتب من أجل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .
    El presente informe refleja los resultados de los exámenes nacionales, regionales e internacionales disponibles al fin de junio de 1996. UN ويعكس هذا التقرير حصيلة هذه الاستعراضات القطرية والاقليمية والدولية التي كانت متاحة في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Tomó nota de los siguientes informes sobre el examen de países: UN وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية :
    Tomó nota de los siguientes informes de examen por países: UN وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية:
    Estas disposiciones se aplicarán a los exámenes realizados en el país y a los exámenes de los cambios en los sistemas nacionales. UN وتنطبق هذه الأحكام على الاستعراضات القطرية الداخلية وأيضاً على استعراضات تغيرات النظم الوطنية.
    Lo más probable es que los mecanismos de examen por expertos garanticen la homogeneidad en el formato y la calidad de los exámenes en los países. UN 20- ومن المرجح أن تكفل آليات استعراض الخبراء وحدة الاستعراضات القطرية في الشكل والنوعية.
    En segundo lugar, la competencia e independencia del Grupo de Personalidades Eminentes son factores decisivos que pueden mejorar la calidad de los exámenes de países concretos. UN ثانياً، تشكل كفاءة واستقلالية فريق الشخصيات البارزة عاملين حاسمين يمكن أن يعززا نوعية الاستعراضات القطرية الفردية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد