ويكيبيديا

    "الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • revisión cuadrienal amplia
        
    • de la revisión cuatrienal amplia
        
    El plan estratégico del Comité incluye un número considerable de actividades que responden a los mandatos de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وتتضمن الخطة الاستراتيجية للجنة عددا كبيرا من الأنشطة التي تستجيب لولايات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    Marco de seguimiento y presentación de informes de la revisión cuadrienal amplia de la política UN إطار رصد الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات والإبلاغ عنه
    revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo UN تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo UN تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Estas discusiones deberían quedar reflejadas en el informe anual de cada uno de los organismos al Consejo Económico y Social, lo que le permitiría determinar en qué medida están atendiendo a lo solicitado en la revisión cuadrienal amplia de la política. UN ثم تُدرج هذه المناقشات في التقرير السنوي الذي تقدمه كل وكالة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مما يتيح للمجلس إمكانية الاطلاع على مدى استجابة تلك الوكالات لمتطلبات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات العامة.
    Examinar la forma en que una reunión conjunta anual de las juntas podría impulsar la coherencia en todo el sistema y la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos, incluida la aplicación de las recomendaciones de la revisión cuadrienal amplia UN دراسة كيفية قيام الاجتماعات السنوية المشتركة للمجالس بالنهوض بالاتساق على صعيد المنظومة وبالأهداف الإنمائية المتفق عليها، ومن بينها توصيات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات
    II. Marco de seguimiento y presentación de informes de la revisión cuadrienal amplia de la política UN الثاني - إطار رصد الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات والإبلاغ عنه
    Actualmente, la formulación de los planes estratégicos, las notas de orientación y otros instrumentos operacionales de los distintos organismos refleja las resoluciones de la revisión cuadrienal amplia de la política, los resultados de las conferencias y cumbres, y las resoluciones y decisiones de los distintos órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN وتُصاغ حاليا الخطط الاستراتيجية لفرادى الوكالات ومذكراتها التوجيهية وغيرها من الأدوات التنفيذية على نحو يجعلها تعكس القرارات التي يسفر عنها الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة، ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة، والقرارات والمقررات الصادرة عن مختلف أجهزة منظومة الأمم المتحدة.
    Además, el Secretario General presenta varios informes al Consejo y a la Asamblea sobre distintos aspectos de la revisión cuadrienal amplia de la política, como la simplificación y armonización, el sistema de coordinadores residentes y la financiación. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الأمين العام عدة تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن مختلف جوانب الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة، بما في ذلك بشأن التبسيط والمواءمة، ونظام المنسقين المقيمين، والتمويل، وما إلى ذلك.
    Si bien la revisión cuadrienal amplia de la política se centraría en el modo de mejorar la eficacia de las operaciones del sistema de las Naciones Unidas en los países, bajo un control y dirección nacionales, el proceso de seguimiento integrado tomaría las estrategias de desarrollo nacionales como punto de partida para su análisis. UN ففي حين أن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات يتركز بصورة رئيسية على كيفية تعزيز فعالية عمليات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، في إطار الملكية الوطنية والقيادة الوطنية، فإن عملية المتابعة المتكاملة تنطلق في تحليلاتها من استراتيجيات التنمية الخاضعة للسيطرة الوطنية.
    En enero de 2013, la Asamblea General aprobó la resolución 67/226, referente a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 16 - في كانون الثاني/يناير 2013، اتخذت الجمعية العامة القرار 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    La revisión cuadrienal amplia de la política ofrece la posibilidad de mejorar significativamente la forma en que presta sus servicios el sistema de las Naciones Unidas. UN 8 - وأشار إلى أن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات ينطوي على امكانية تحقيق تحسن كبير في الطريقة التي تنجز بها منظومة الأمم المتحدة عملها.
    Las negociaciones recientes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en relación con la revisión cuadrienal amplia de la política y el texto pertinente sobre la cooperación Sur-Sur proporcionan un mayor impulso para situar a la organización en torno a una arquitectura de cooperación para el desarrollo eficaz para apoyar la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وتوفر المفاوضات التي جرت مؤخرا بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسات، والنص ذي الصلة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، دفعةً أخرى تضع المنظمة عند هيكل فعال للتعاون الإنمائي لدعم تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وخطة ما بعد عام 2015.
    revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo UN ألف - الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    La participación de la Entidad en el ECOSOC también fue fundamental para sentar una base firme en materia de igualdad entre los géneros con miras a la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN وكان لمشاركة الهيئة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي دورٌ أساسيٌّ أيضا في إرساء قواعد متينة للمساواة بين الجنسين يقوم عليها الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Esta tasa se examinará en 2016, y podrá ajustarse si no es conforme con el principio de recuperación total de los gastos, proporcionalmente de los recursos básicos y complementarios, establecido en la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. UN وستجرى مراجعة هذا المعدل في عام 2016، مع إمكانية تعديله إذا كان غير متسق مع مبدأ استرداد التكاليف بالكامل بشكل تناسبي من موارد التمويل الأساسي وغير الأساسي، حسب التكليف المنبثق من الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    22. La Junta Ejecutiva adopta la decisión 2014/24 sobre compromisos de financiación contraídos con el PNUD y aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. UN 22 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Adoptó la decisión 2014/24 sobre los compromisos de financiación contraídos con el PNUD y la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. UN اتخذ المقرر 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    22. La Junta Ejecutiva adopta la decisión 2014/24 sobre compromisos de financiación contraídos con el PNUD y aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo. III. Compromisos de financiación contraídos con el PNUD UN 22 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2014/24 بشأن الالتزامات بتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Proyecto de plan estratégico de mediano plazo para 2014-2017: el UNICEF presentará el proyecto, incluidas las repercusiones de la revisión cuatrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, a fin de que los miembros de la Junta Ejecutiva lo examinen, den su opinión y lo discutan. UN مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017: عرض المشروع من قبل اليونيسيف، بما في ذلك آثار الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، بغرض استعراضه والتعليق عليه ومناقشته من جانب أعضاء المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد