ويكيبيديا

    "الاستعراض الوزاري السنوي الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen ministerial anual que
        
    • el examen ministerial anual
        
    • reunión ministerial anual del
        
    • del examen ministerial anual
        
    6. Perspectiva de la administración pública sobre el tema del examen ministerial anual que tendrá lugar durante el período de sesiones del Consejo Económico y Social en julio de 2007. UN 6 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2007.
    En la reunión se creó una plataforma de intercambio y cooperación en materia de conocimientos de salud entre los países de la región de Asia y el Pacífico, como parte de los preparativos para la reunión del examen ministerial anual que se celebrará en Ginebra en julio del año en curso. UN وهيأ الاجتماع منتدى للتبادل والتعاون فيما بين بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن محو الأمية الصحية، ووضع الأسس لاجتماع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد في جنيف في تموز/يوليه من هذا العام.
    Reconociendo también que el examen ministerial anual, que se centrará en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente por lo que respecta a la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, ofrece una oportunidad para poner de relieve la situación de las mujeres y las niñas con discapacidad, UN وإذ يسلم أيضا بأن الاستعراض الوزاري السنوي الذي من المقرر أن يركز على تنفيذ الأهداف والتعهدات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتيح فرصة لتسليط الضوء على حالة النساء والبنات ذوات الإعاقة،
    De ellos, ya se instituyó el examen ministerial anual. UN ومن بين هذه العناصر، الاستعراض الوزاري السنوي الذي أُدخل بالفعل.
    v) La administración pública en el contexto de la esfera temática que ha de delimitar la reunión ministerial anual del Consejo Económico y Social de 2010; UN ' 5` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    Reconociendo también que el examen ministerial anual, que se centrará en la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente por lo que respecta a la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, ofrece una oportunidad para poner de relieve la situación de las mujeres y las niñas con discapacidad, 1. Toma nota del Informe del Secretario General; UN وإذ يسلم أيضا بأن الاستعراض الوزاري السنوي الذي من المقرر أن يركز على تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتيح فرصة لتسليط الضوء على حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة،
    4. Acoge con beneplácito la declaración ministerial aprobada en el examen ministerial anual que celebró el Consejo Económico y Social en 2009 sobre el tema " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud mundial " 4 y, en ese sentido, pide que aumente la coordinación en el sistema de las Naciones Unidas; I UN 4 - ترحب بالإعلان الوزاري الذي اعتمد خلال الاستعراض الوزاري السنوي الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والذي ركز على موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " (4)، وتدعو في هذا الصدد إلى تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    Los principales mensajes provenientes de las deliberaciones, junto con los derivados de otras consultas regionales, se incorporarían en el informe del Secretario General sobre el examen ministerial anual que se presentaría al Consejo en su período de sesiones sustantivo de julio. UN وستدرج الرسائل الرئيسية المنبثقة من المداولات، إلى جانب تلك الناتجة عن المشاورات الإقليمية الأخرى، في تقرير الأمين العام عن الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية في تموز/يوليه.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe nacional de Finlandia relativo a la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible para el examen ministerial anual que se llevará a cabo durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2008 del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير الوطني لفنلندا عن تنفيذ الأهداف والاتفاقات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة للنظر فيه أثناء الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2008 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المرفق).
    Tomando en consideración el tema del examen ministerial anual que realizará el Consejo Económico y Social en 2010, a saber, " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها موضوع الاستعراض الوزاري السنوي الذي سوف يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010، بشأن " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ،
    Nos complace la declaración ministerial aprobada en el examen ministerial anual que celebró el Consejo Económico y Social en 2009 en torno al tema " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud mundial " . UN ونرحب بالإعلان الوزاري المعتمد خلال الاستعراض الوزاري السنوي الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2009، والذي ركز على موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن الصحة العامة على الصعيد العالمي " .
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el informe nacional de Portugal sobre igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer en relación con el examen ministerial anual que se realizará durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN يشرفني أن أرفق طيه التقرير الوطني للبرتغال المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة المقدم لأغراض الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقد خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (انظر المرفق).
    Adjunto a la presente el informe nacional de Noruega sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer para el examen ministerial anual que tendrá lugar en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN تجدون طيه التقرير الوطني للنرويج بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجرى خلال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010 (انظر المرفق).
    Se adjunta a la presente el informe titulado " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " para el examen ministerial anual que se efectuará durante la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo Económico y Social (véase el anexo). UN مرفق طيه التقرير المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجري خلال الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (انظر المرفق).
    En su 43º período de sesiones, la Comisión estudiará las aportaciones que podría hacer al examen ministerial anual que realizará el Consejo en 2010 sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y al empoderamiento de la mujer " . UN وستناقش اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، المساهمات التي يمكن أن تقدمها إلى الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه المجلس في عام 2010 حول موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    La Mesa abordó entonces algunas de las posibles contribuciones que podría hacer la Comisión al examen ministerial anual, que en 2010 se centraría en la " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y al empoderamiento de la mujer " . UN 15 - ثم ناقش المكتب بعض المساهمات التي يمكن للجنة تقديمها في إطار الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيركّز في عام 2010 على " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
    Informe de la reunión preparatoria regional de Asia Occidental sobre la urbanización sostenible para el examen ministerial anual del Consejo Económico y Social UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا المعني بالتحضر المستدام المعد من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe presentado para el examen ministerial anual de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y social UN تقرير مقدَّم من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزئه الرفيع المستوى
    vi) La administración pública en el contexto de la esfera temática que ha de delimitar la reunión ministerial anual del Consejo Económico y Social de 2011. UN ' 6` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛
    e) Informe sobre la administración pública en el contexto de la esfera temática que ha de delimitar la reunión ministerial anual del Consejo Económico y Social de 2010; UN (هـ) تقرير عن الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيحدده الاستعراض الوزاري السنوي الذي سيعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010؛
    En 2012 se organizaron tres reuniones regionales en apoyo del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. UN نظمت ثلاثة اجتماعات لدعم الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد