ويكيبيديا

    "الاستغلال الجنسي والاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • explotación sexual y económica
        
    • explotación económica y sexual
        
    Sírvase proporcionar estadísticas, si las hay, sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica. UN ويرجى تقديم إحصاءات، إن وجدت، عن عدد النساء والفتيات اللاتي وقعن ضحايا للاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    El Gobierno también está adoptando medidas urgentes para ocuparse del reconocido problema de la explotación sexual y económica de los menores, así como del descuido de los niños y los niños sin hogar dentro de la Federación de Rusia. UN وتتخذ الحكومة أيضا خطوات عاجلة لمعالجة المشكلة المعترف بوجودها، وهي الاستغلال الجنسي والاقتصادي للقصّر، فضلا عن إهمال الأطفال وتشرد الأطفال في الاتحاد الروسي.
    Durante el período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó diversos acontecimientos relacionados con las formas contemporáneas de esclavitud y recibió testimonios sobre la explotación sexual y económica en diversos países y regiones. UN واستعرض الفريق العامل خلال دورته التطورات التي طرأت على أشكال الرق المعاصرة واستمع إلى شهادات أدلي بها عن الاستغلال الجنسي والاقتصادي في بلدان ومناطق مختلفة.
    35. En el Parlamento se examinan varios proyectos de ley relativos a la lucha y prevención de la explotación sexual y económica de niños. UN 35 - وأضافت أن العديد من مشاريع القوانين لمكافحة ومنع الاستغلال الجنسي والاقتصادي للأطفال معروضة على البرلمان.
    Sírvanse proporcionar estadísticas, de disponerse de ellas, sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata con fines de explotación económica y sexual. UN يرجى تقديم معلومات إحصائية، في حال توفرها، عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    4. Protección de las mujeres y las niñas romaníes frente a la violencia en todas sus formas, incluida la trata internacional con fines de explotación sexual y económica UN 4- حماية نساء وفتيات الروما من جميع أشكال العنف، بما في ذلك نقلهن إلى بلدان أخرى لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي
    17. Sírvanse proporcionar información sobre la prevalencia de la trata de mujeres y niñas con fines de explotación sexual y económica. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    10. Sírvanse proporcionar información sobre el número de mujeres y jóvenes víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica. UN 10- يُرجى تقديم معلومات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    El Comité observa con inquietud que, como la prostitución está tipificada como delito, no se dispone de estadísticas sobre el número de mujeres y de niñas que son víctimas de la trata para su explotación sexual y económica. UN وتلاحظ اللجنة بقلق عدم توافر إحصاءات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي وذلك في ضوء واقع تجريم ممارسة البغاء.
    Sírvase proporcionar estadísticas, si las hay, sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica. UN يرجى تقديم إحصاءات، إن كانت متاحة، عن عدد النساء والفتيات اللواتي هن ضحايا للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    7. Sírvanse proporcionar información sobre el número de mujeres y niñas víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica. UN 7- يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    39. No existen datos nacionales exhaustivos sobre el número de mujeres y niñas víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica. UN 39- لا توجد بيانات وطنية شاملة تتعلق بعدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    Así, el Comité ha observado el problema del tráfico de niños a través de las fronteras para su explotación sexual y económica. UN فعلى سبيل المثال، أشارت لجنة حقوق الطفل إلى مشكلة الاتجار بالأطفال عبر الحدود لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي(45).
    B. Las víctimas de la explotación sexual y económica UN باء - ضحايا الاستغلال الجنسي والاقتصادي
    B. Las víctimas de la explotación sexual y económica UN باء - ضحايا الاستغلال الجنسي والاقتصادي
    19. Asimismo, en el artículo 147 de la Ley de los derechos del niño se establece que " el Estado deberá proteger al niño de todas las formas de explotación sexual y económica, así como adoptar todas las medidas y disposiciones reforzadas para proteger al niño frente a: UN 19- كما جاء في المادة 147 من قانون حقوق الطفل على أن " على الدولة حماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاقتصادي وعليها اتخاذ الإجراءات والتدابير المشددة لحماية الأطفال من:
    73. El Comité insta al Estado parte a que intensifique sus esfuerzos para luchar contra el trabajo infantil y proteger a los niños de todas las formas de explotación sexual y económica, incluidas las peores formas de trabajo infantil. UN 73- تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمكافحة عمل الأطفال ولحمايتهم من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاقتصادي بما في ذلك أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    4. Tomar las medidas necesarias para proteger a las niñas de todas las formas de violencia (mutilación genital, prohibición de estudiar, matrimonio precoz, denegación de herencia, protección contra la explotación sexual y económica). UN ' 4 ' تبني الفعاليات الكفيلة بحماية الطفلة من أي صورة من صور العنف (الختان، الحرمان من التعليم، الزواج المبكر، الحرمان من الإرث، الحماية من الاستغلال الجنسي والاقتصادي).
    24. El Comité toma nota de los esfuerzos realizados por el Estado parte para combatir la trata de mujeres y niñas, en particular con fines de explotación sexual y económica, incluido el trabajo forzoso, mediante medidas legislativas, de política e institucionales. UN 24- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالنساء والبنات، ولا سيما لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي بما في ذلك العمل القسري، من خلال تدابير تشريعية وسياساتية ومؤسسية.
    80. Dado que la prostitución es ilegal, no es fácil disponer de estadísticas sobre el número de mujeres y niñas que son víctimas de la trata con fines de explotación sexual y económica. UN 80- والإحصاءات المتعلقة بعدد النساء والفتيات اللواتي يقعن ضحية الاتجار لغرض الاستغلال الجنسي والاقتصادي غير متاحة بسهولة بالنظر إلى أن البغاء غير قانوني.
    Actualmente se está aplicando en siete distritos de la región meridional del país un programa para prevenir la explotación económica y sexual de los niños y el maltrato infantil. UN ويجري تنفيذ برنامج للحيلولة دون الاستغلال الجنسي والاقتصادي للأطفال وإساءة معاملتهم، في سبع مناطق في المنطقة الجنوبية من البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد