ويكيبيديا

    "الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • principales conclusiones y recomendaciones
        
    • conclusiones y recomendaciones principales
        
    • conclusiones y recomendaciones fundamentales
        
    • principales observaciones y conclusiones
        
    • conclusiones y principales recomendaciones
        
    • principales constataciones y recomendaciones
        
    A continuación figuran las principales conclusiones y recomendaciones de auditoría para cada una de las esferas operacionales estudiadas. UN وترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمراجعة كل مجال من مجالات العمل التي تم استعراضها.
    En una sesión final del seminario se examinaron las principales conclusiones y recomendaciones surgidas del debate. UN واستعرضت جلسة ختامية للدورة التدريبية الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي انبثقت عن المناقشات.
    A continuación se reseñan las principales conclusiones y recomendaciones. UN وتبرز الفقرات التالية الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    ii) En todos los informes se debe seguir haciendo un resumen en que se enumeren las principales conclusiones y recomendaciones del respectivo mecanismo. UN `2` ينبغي مواصلة تضمين جميع التقارير موجزاً تنفيذياً يُدرج الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الآليات المعنية.
    Las siguientes son las principales conclusiones y recomendaciones del examen: UN وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذا الاستعراض:
    También examinó los programas de becas de las convenciones de Río, la Organización Meteorológica Mundial y otros organismos y analizó las principales conclusiones y recomendaciones de diez planes de acción elaborados con arreglo a las autoevaluaciones de la capacidad nacional. UN ونظر المكتب كذلك في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار عمليات التقييم الذاتي للقدرة الوطنية.
    Asimismo, analizó las principales conclusiones y recomendaciones de diez planes de acción elaborados con arreglo al proyecto de autoevaluación de la capacidad nacional. UN ونظر المكتب أيضاً في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية.
    Mencionó también las principales conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe provisional del Grupo de Expertos. UN وأشار أيضا إلى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير المرحلي لفريق الخبراء.
    Asimismo, analizó las principales conclusiones y recomendaciones de diez planes de acción elaborados con arreglo al proyecto de autoevaluación de la capacidad nacional. UN كما نظر في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية.
    A continuación se presentan las principales conclusiones y recomendaciones de esas reuniones. UN وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية المنبثقة عن تلك الاجتماعات.
    La gran mayoría de ellas coincidían con las principales conclusiones y recomendaciones del estudio preliminar del Comité Asesor. UN وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية.
    La gran mayoría de estas respaldó las principales conclusiones y recomendaciones del estudio preliminar del Comité Asesor. UN وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية.
    Entre las principales conclusiones y recomendaciones de la Comisión figuran las siguientes: UN وفيما يلي بعض الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للجنة:
    Al final de cada sección, en el apartado correspondiente a las principales esferas de acción, se sintetizan las principales conclusiones y recomendaciones relativas al pilar temático. UN وفي نهاية كل فرع، تُجمِّع أهم مجالات العمل في المستقبل الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية في إطار الركيزة المواضيعية.
    El plan tiene en cuenta las principales conclusiones y recomendaciones del Plan de Acción y la Declaración de Cartagena. UN وتؤيد الخطة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لخطة عمل كارتاخينا ولإعلان كارتاخينا.
    En la sección V se presentan las principales conclusiones y recomendaciones. UN أما الفرع الخامس فيعرض الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية.
    En la siguiente sección se destacan algunas de las principales conclusiones y recomendaciones del informe. UN ويُسلّط الفرع التالي من هذا التقرير الضوء على بعض الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المشار إليه.
    14. A continuación figuran las principales conclusiones y recomendaciones de la reunión. UN ١٤ - وفيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية التي خلص اليها الاجتماع.
    147. En el presente resumen se exponen las conclusiones y recomendaciones principales del informe. UN ٧٤١- وترد في هذا الموجز الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير.
    Las conclusiones y recomendaciones fundamentales del seminario figuran a continuación. UN وترد أدناه الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لهذه الحلقة الدراسية.
    principales observaciones y conclusiones UN الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية
    VI. conclusiones y principales recomendaciones 17 UN سادساً - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية 21
    principales constataciones y recomendaciones UN الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد