ويكيبيديا

    "الاستيطاني الإسرائيلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los asentamientos israelíes
        
    • de asentamiento israelíes
        
    • israelíes de asentamiento
        
    • de asentamientos israelíes
        
    • de asentamiento de Israel
        
    • de asentamiento israelí
        
    • israelí de asentamientos
        
    • asentamientos de Israel
        
    Continuaron los asentamientos israelíes, al tiempo que surgieron y ganaron popularidad los conceptos de unilateralismo y separación. UN كما تواصل النشاط الاستيطاني الإسرائيلي في وقت برز فيه وراج في الأوساط الشعبية مفهوما الانفرادية والانفصال.
    El colonialismo de los asentamientos israelíes entraña un retroceso para la civilización de esta época y un retorno de conceptos que los pueblos han rechazado después de una lucha prolongada. UN إن الاستعمار الاستيطاني الإسرائيلي للأراضي المحتلة يمثل ردة في المسيرة الحضارية لإنسان هذا العصر، وعودة إلى مفاهيم ونظم كانت الشعوب قد نبذتها وتخلصت منها عبر نضال طويل وجسور.
    Las actividades de asentamiento israelíes nos parecen inaceptables en todas sus manifestaciones, al igual que la persistente construcción del muro de separación. UN والنشاط الاستيطاني الإسرائيلي بكل مظاهره غير مقبول لنا، شأنه شأن البناء المستمر للجدار الفاصل.
    Incluso en estos momentos, continúan las actividades de asentamiento israelíes, a pesar de todas las disposiciones del derecho internacional y frente a una firme protesta internacional. UN وحتى ونحن نتكلم الآن، لا يزال النشاط الاستيطاني الإسرائيلي مستمرا على الرغم من جميع أحكام القانون الدولي وفي مواجهة احتجاجات دولية قوية.
    A. Actividades israelíes de asentamiento y reparaciones de los palestinos UN ألف- النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وإمكانية لجوء الفلسطينيين إلى سبل الانتصاف
    La situación en el Golán sirio ocupado sigue manteniéndose en calma, pero continúa la actividad de asentamientos israelíes. UN ولا تزال الحالة في الجولان السوري المحتل هادئة، لكن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي مستمر.
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución biestatal, UN وإذ يعرب عن قلقه لأن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي المستمر يقوِّض تحقيق حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    Actividad de asentamiento israelí UN النشاط الاستيطاني الإسرائيلي
    La expansión de los asentamientos israelíes ha ido acompañada de actos de violencia y de terrorismo por parte de los colonos israelíes y del ejército israelí contra palestinos inocentes, sobre todo durante los últimos cinco años. UN وقد ترافق التوسُّع الاستيطاني الإسرائيلي مع أعمال إرهاب وعنف يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون وجيشهم ضد الفلسطينيين الأبرياء، وبخاصة خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    El Presidente Mahmoud Abbas ha reafirmado su posición en varias ocasiones, en el sentido de que las negociaciones no se reanudarán si la expansión de los asentamientos israelíes no se detiene por completo, incluso en Jerusalén Oriental. UN وأعاد الرئيس محمود عباس في عدة مناسبات تأكيد موقفه من أن المفاوضات لن تُستأنف إلا إذا توقف التوسع الاستيطاني الإسرائيلي تماما، بما في ذلك داخل القدس الشرقية.
    La mayoría de los miembros del Consejo consideraron ilegales los asentamientos israelíes y declararon que menoscababan el avance hacia una solución biestatal. UN ووصف معظم أعضاء المجلس النشاط الاستيطاني الإسرائيلي بأنه ' غير قانوني` معتبرين أنه يعوق التقدم نحو إيجاد حل قائم على وجود دولتين.
    11. Su delegación condena también la expansión ilegal de los asentamientos israelíes y la explotación de los recursos en el Golán sirio ocupado. UN 11 - وقال إن وفد بلده يدين أيضا التوسع الاستيطاني الإسرائيلي غير القانوني واستغلال الموارد في الجولان السوري المحتل.
    Varios miembros pidieron que se pusiera fin a las actividades de asentamiento israelíes y se levantaran las restricciones en la Franja de Gaza. UN ودعا عدة أعضاء إلى وقف النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وإلى رفع القيود المفروضة على قطاع غزة.
    No cabe duda de que una congelación de las actividades de asentamiento israelíes en los territorios palestinos ocupados se ha convertido en un factor importante para determinar las intenciones de la parte israelí y su nivel de compromiso con el éxito de las negociaciones. UN ولا شك أن مسألة تجميد النشاط الاستيطاني الإسرائيلي فوق الأراضي الفلسطينية المحتلة أصبحت تشكل عاملا أساسيا في تحديد نوايا الجانب الإسرائيلي ومدى التزامه بإنجاح المفاوضات.
    Las actividades de asentamiento israelíes dan como resultado la confiscación de más tierras y un mayor desplazamiento de civiles palestinos, y menoscaban la contigüidad y la integridad del Estado de Palestina. UN كما أن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي يؤدى إلى مصادرة المزيد من الأراضي، وإلى المزيد من التهجير للمدنيين الفلسطينيين، ويُقوِّض تواصل أراضي دولة فلسطين وسلامتها.
    Jordania condena las actividades de asentamiento israelíes caracterizadas por una construcción constante de asentamientos en tierras palestinas ocupadas. Israel debe poner fin a estas actividades que violan las normas más esenciales del derecho internacional y que, sobre todo, obstaculizan los esfuerzos en curso para la reanudación del proceso de paz. UN وندين أيضا النشاط الاستيطاني الإسرائيلي المتمثل في إقامة المزيد من المستعمرات على الأراضي الفلسطينية المحتلة، وندعو إسرائيل، إلى وضع حد لهذه الأنشطة التي تمثل انتهاكات لمبادئ القانون الدولي وعقبة أمام الجهود الرامية إلى إعادة عملية السلام إلى مسارها الصحيح.
    El 17 de enero de 2011 la Mesa del Comité publicó una declaración en que expresó alarma por la reciente intensificación de las actividades israelíes de asentamiento. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2011، أصدر مكتب اللجنة بيانا يعرب فيه عن انزعاجها إزاء الطفرة الأخيرة في النشاط الاستيطاني الإسرائيلي.
    Sugiere que la Mesa tal vez también desee incluir en el programa de trabajo un examen de las actividades israelíes de asentamiento en curso, el bloqueo de Gaza y la retención por Israel de los ingresos fiscales palestinos, puesto que esas cuestiones exacerban las tensiones en la región. UN وقال إن المكتب قد يرغب أيضا في تضمين برنامج العمل دراسة للنشاط الاستيطاني الإسرائيلي المستمر، والحصار المضروب على قطاع غزة، وقيام إسرائيل باحتجاز عائدات الضرائب الفلسطينية، حيث إن تلك القضايا تزيد من تصعيد التوتر في المنطقة.
    Resulta extraño que no haya convocado ni una sola reunión para debatir este importante asunto, el más significativo del programa de las Naciones Unidas desde su fundación, en particular a la vista de la escalada en la construcción de asentamientos israelíes y los ataques contra los lugares santos, las propiedades y las libertades de los ciudadanos palestinos que se han producido en la ciudad de Jerusalén y en otras zonas. UN والمثير للاستغراب هنا أن السيد رئيس الجمعية لم ينبر لطلب عقد جلسة واحدة لمناقشة هذه المسألة الهامة التي تشكل أهم بند على جدول أعمال الأمم المتحدة منذ تأسيسها، لا سيما في ظل التصعيد الاستيطاني الإسرائيلي والاعتداء على مقدسات وممتلكات وحريات المواطنين الفلسطينيين في القدس المحتلة وغيرها.
    El 13 de diciembre también, las fuerzas de ocupación israelíes demolieron cuatro viviendas en la zona de Al-Makhrour de Beit Jala, ciudad predominantemente cristiana próxima a Belén, que está siendo oprimida por la construcción ilegal de asentamientos israelíes. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر أيضا، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي بهدم أربعة منازل في منطقة المخرور في بيت جالا، وهي بلدة غالبية سكانها من المسيحيين، قرب بيت لحم، يتم خنقها جراء النشاط الاستيطاني الإسرائيلي غير القانوني.
    Expresando su preocupación por las continuas actividades de asentamiento de Israel, que son un obstáculo para alcanzar una solución biestatal, UN وإذ يعرب عن قلقه لأن النشاط الاستيطاني الإسرائيلي المستمر يقوِّض تحقيق حل الصراع على أساس وجود دولتين،
    También advirtió que esa posibilidad, junto con las otras tendencias de desplazamiento de palestinos y las actividades de asentamiento israelí en la Zona C, era motivo de preocupación respecto de los desplazamientos y cambios demográficos de la composición étnica de la Ribera Occidental. UN وحذر أيضاً من أن: " هذا الاحتمال، جنبا إلى جنب مع غيره من أنماط تشريد الفلسطينيين والنشاط الاستيطاني الإسرائيلي في المنطقة جيم، أمر يثير مشاعر القلق بشأن التحولات والتغييرات الديمغرافية في التكوين العرقي للضفة الغربية " .
    Consideramos que la actividad israelí de asentamientos y la construcción de la barrera de separación en la Ribera Occidental deben cesar de inmediato. UN ونرى أنه يجب أن يتوقف النشاط الاستيطاني الإسرائيلي وتشييد الجدار العازل في الضفة الغربية فورا.
    El Presidente hizo una declaración en nombre del Comité en la que expresa su preocupación por la continua expansión de los asentamientos de Israel. UN وقد ألقى بياناً نيابة عن اللجنة أعرب فيه عن القلق الخاص من استمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد