ويكيبيديا

    "الاشتراكات الإرشادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las contribuciones indicativas
        
    • contribuciones indicativas de
        
    6. Decide no aceptar la recomendación de los auditores sobre las contribuciones indicativas mínimas a la luz de la decisión 6/COP.2; UN 6- يقرر عدم قبول توصية مراجعي الحسابات بشأن الحد الأدنى من الاشتراكات الإرشادية في ضوء المقرر 6/م أ-2؛
    La secretaría recibió el 67,5% de las contribuciones indicativas previstas para 2008 en el presupuesto básico. UN وتلقت الأمانة 67.5 في المائة من إجمالي الاشتراكات الإرشادية المنتظرة لعام 2008 في إطار الميزانية الأساسية.
    Los fondos para el presupuesto aprobado proceden de las contribuciones indicativas de todas las Partes y del Gobierno anfitrión. UN وتمولّ الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية التي تقدمها جميع الأطراف والحكومة المضيفة.
    Se recibieron aproximadamente la mitad de las contribuciones indicativas al presupuesto básico para 2002 y los gastos se mantuvieron por debajo del 50% del presupuesto aprobado para el año. UN وقد ورد ما يقارب نصف الاشتراكات الإرشادية المقرر تقديمها إلى الميزانية الأساسية لعام 2002 وأبقي على النفقات عند مستوى يقل عن نسبة 50 في المائة من الميزانية المعتمدة لهذه السنة.
    contribuciones indicativas de todas las Partes UN الاشتراكات الإرشادية من جميع الأطراف
    También conviene señalar que esos gastos superiores a los previstos deben sufragarse con cargo a los recursos disponibles, y no tienen por qué entrañar un aumento de las contribuciones indicativas de las Partes para el actual bienio. UN وينبغي التأكيد على أنه يجب تغطية هذه النفقات الزائدة من الموارد المتاحة، وأن هذا لا يسفر بالضرورة عن زيادة في الاشتراكات الإرشادية المقدمة من الأطراف لفترة السنتين الحالية.
    La secretaría recibió el 69,5% del total de las contribuciones indicativas previstas para 2006 y mantuvo un nivel de gasto del 40,4% del presupuesto aprobado para el año. UN وتلقت الأمانة 69.5 في المائة من إجمالي الاشتراكات الإرشادية لعام 2006، كما أبقت النفقات عند مستوى 40.4 في المائة من الميزانية المعتمدة للسنة.
    El OSE instó a las Partes que estuvieran en condiciones de hacerlo a que aportaran contribuciones voluntarias adicionales al presupuesto básico, lo que reduciría las contribuciones indicativas. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطراف ذات الاستطاعة على تقديم تبرعات إضافية في الميزانية الأساسية، مما يؤدي إلى تخفيض الاشتراكات الإرشادية.
    d) Modificación de las contribuciones indicativas como resultado de una revisión presupuestaria o de una decisión adoptada después de la notificación inicial. UN (د) التغير في الاشتراكات الإرشادية نتيجة لتنقيح الميزانية أو نتيجة لقرار اتُخذ بعد الإخطار الأولي.
    34. Algunas Partes pidieron una aclaración de las consecuencias que tendría la escala revisada de cuotas de las Naciones Unidas en las contribuciones indicativas a la Convención, en particular para determinar las contribuciones máximas. UN 34- وطلبت بضعة وفود شرحاً لما يمكن أن يترتب على تنقيح جدول الأنصبة المقررة الخاص بالأمم المتحدة من آثار على الاشتراكات الإرشادية في الاتفاقية، وخاصة فيما يتعلق بوضع الحدود القصوى.
    Se recibieron aproximadamente el 70% de las contribuciones indicativas al presupuesto básico para 2002-2003 y los gastos se mantuvieron aproximadamente en un 67% del presupuesto aprobado para el año. UN وقد ورد نحو 70 في المائة من الاشتراكات الإرشادية في الميزانية الأساسية للفترة 2002-2003، وأُبقي على النفقات عند مستوى يبلغ ما نسبته نحو 67 في المائة من الميزانية المعتمدة لهذه السنة.
    Se recibieron aproximadamente el 25,5% de las contribuciones indicativas al presupuesto básico para 2004-2005 y los gastos se mantuvieron aproximadamente en un 23,5% del presupuesto aprobado para el año. UN وقد ورد نحو 25.5 في المائة من الاشتراكات الإرشادية في الميزانية الأساسية للفترة 2004-2005، وأُبقي على النفقات عند مستوى يبلغ ما نسبته 23.5 في المائة من الميزانية المعتمدة لهذه السنة.
    5. Se prevé que el presupuesto aprobado se financie con cargo a las contribuciones indicativas de todas las Partes en la Convención y a la contribución anual del Gobierno anfitrión. UN 5- يُتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية من جميع الأطراف والمساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة.
    7. Se prevé que el presupuesto aprobado se financiará con cargo a las contribuciones indicativas de todas las Partes y a la contribución anual del Gobierno anfitrión. UN 7- يُتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية من جميع الأطراف ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة.
    2. Aprueba la escala indicativa de contribuciones para 2006 y 2007 que figura en el anexo de la presente decisión, que cubre el 36,8% de las contribuciones indicativas especificadas en el cuadro 1 de la decisión 12/CP.11; UN 2- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي للسنتين 2006 و2007 الوارد في مرفق هذا المقرر والذي يغطي 36.8 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المحددة في الجدول 1 من المقرر 12/م أ-11؛
    2. Ingresos 6. Se prevé que el presupuesto aprobado se financiará con las contribuciones indicativas de todas las Partes, la contribución anual del Gobierno anfitrión y el saldo no utilizado de ejercicios financieros anteriores. UN 6- ويتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية لجميع الأطراف، ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة والرصيد الذي لم يُنْفَق من الفترات المالية السابقة.
    7. Al 30 de junio de 2006 se habían recibido 17,3 millones de dólares de los EE.UU. (el 69,5%) del total de las contribuciones indicativas previstas para el año (o el 35% de las previstas para el bienio). UN 7- وفي 30 حزيران/يونيه 2006، كان قد سدد مبلغ 17.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (69.5 في المائة) من إجمالي الاشتراكات الإرشادية المتوقعة للسنة (أو 35 في المائة بالنسبة لفترة السنتين).
    6. Aprueba la escala indicativa de contribuciones para 2008 y 2009 que figura en el anexo de la presente decisión, que abarca el 63,2% de las contribuciones indicativas especificadas en el cuadro 1; UN 6- يعتمد الجدول الإرشادي للاشتراكات لعامي ٢٠٠8 و٢٠٠9، الوارد في مرفق هذا المقرر والذي يغطي 63.2 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المبينة في الجدول 1 أدناه؛
    2. Aprueba la escala indicativa de contribuciones para 2008 y 2009 que figura en el anexo de la presente decisión, que cubre el 36,8 % de las contribuciones indicativas especificadas en el cuadro 1 de la decisión -/CP.13; UN 2- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي للسنتين 2008 و2009 الوارد في مرفق هذا المقرر والذي يغطي 36.8 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المحددة في الجدول 1 من المقرر -/م أ-13؛
    contribuciones indicativas de todas las Partes UN الاشتراكات الإرشادية من جميع الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد