Aquí estamos subiendo a unos árboles y colgando esto en el valle Sayan en Indonesia. | TED | و هنا نحن نتسلق الاشجار لكي نضع هذه حول وادي سيان في اندونيسيا |
Por ejemplo, estos son todos los árboles que se secaron, en rojo, los cuales perecieron luego de la sequía de 2010. | TED | على سبيل المثال، هذه هى كل الاشجار الميتة والتي باللون الأحمر والتي ماتت بعد الجفاف في عام 2010. |
Y que pude ver en la oscuridad, entre los árboles vi a papa y a la Sra., Lawlor abrazados. | Open Subtitles | وكنت اتطلع في الظلمة واذا بي ارى من بين الاشجار ابي والسيدة لاولر باحضان بعضهما البعض |
Ha sido mi sueño desde que era una niña encender ese árbol. | Open Subtitles | لقد كان ذلك حلمي منذ أن كنت صغيرة لانير الاشجار |
No saben cómo es un árbol ni lo que es correr y reírse bajo el sol. | Open Subtitles | هم لا يعرفون كيف تبدوا الاشجار او ما معنى ان تجرى او ان تضحك مع شروق الشمس اليس كذلك ,ها؟ |
Los árboles pueden aguantar durante 6 meses o más en el agua. | Open Subtitles | تستطيع الاشجار البقاء فى المياه لمده تزيد عن سته اشهر |
Los animales que viven en los árboles también necesitan habilidades especiales para sobrevivir en la selva inundada como poder nadar. | Open Subtitles | الحيوانات التى تعيش فى الاشجار لديها مهارات خاصه للبقاء فى ظل فيضان الغابات مثل قدرتهم على السباحه |
Si señor, este es el modo como Dios quiere que luzcan los árboles. | Open Subtitles | نعم يا سيدي هذه الطريقة التي اراد الله بها منظر الاشجار |
Sabes, cuando era pequeña mi papá me dijo que los bebés crecían en los árboles. | Open Subtitles | هل تعلم عندما كنتِ صغيره ابى قالى , ان الاطفال ينمو فى الاشجار |
Supongo que rodear un lugar con esos árboles lo hace seguro contra los animales. | Open Subtitles | اعتقد ان المنطقة التي تحيط بها الاشجار في مأمن من تلك الحيوانات |
No podría asegurarlo; estaba demasiado oscuro y estaba cerca de los árboles. | Open Subtitles | لا علم فقد كان الجو مظلما وكان واقفا بجانب الاشجار |
No te preocupes, tendremos todo bajo control, visibilidad clara y francotiradores ocultos en los árboles. | Open Subtitles | لاتقلق , نحن مسيطرون تماماً . رؤية واضحة , وقنّاصه مختبئون في الاشجار |
o trabaja con árboles o trabaja con inmigrantes. | TED | وأنت لا يمكنك .. ان تعمل في قضية الاشجار .. وبنفس الوقت ان تعمل على قضية الهجرة الغير مشروعة .. |
Sin embargo, en esta tierra de violencia y caos se puede oír la risa escondida meciendo los árboles. | TED | ورغم ان الكونغو بلد العنف والفوضى الا انه يمكن سماع ضحكات خفية تتجول على اغصان الاشجار |
Lo controvertido de los edificios de apartamentos en esta parte del mundo es que tienes tu torre, aprietas unos árboles en los bordes y ves los coches estacionados. | TED | والشيء التقليدي مع المباني السكنية في هذا الجزء من العالم لديك البرج الخاص بك، وتحشر عدد محدود من الاشجار حول الحافة، وتشاهد سيارات متوقفة. |
Estos árboles marrones que vemos aquí están muertos. | TED | مانراه هنا, الاشجار الرمادية, هي فعليا اشجار ميتة. |
Es una mala política permanecer cerca de un árbol durante una tormenta. Atrae a los rayos. | Open Subtitles | سياسة سيئة لتبقى قرب غابة من الاشجار فى عاصفة رعدية , ذلك يجذب الصواعق |
¿Qué dices, Jefe? Si eres como un árbol. | Open Subtitles | لماذا يا زعيم,لماذا أنت ضخم هكذا كشاحنة الاشجار العملاقة؟ |
"Nadie derramará sangre ni cortará un árbol... ni matará ningún ser vivo en Meca" | Open Subtitles | لن يريق أحد الدماء و لن تقطع الاشجار أو تقتل نفس حية فى مكة |
May me habló de la playa que hay al final del bosque. ¿Vienes? | Open Subtitles | لقد اخبرتني ماي عن الشاطيء الصغير بجانب الاشجار أتريد أن تأتي؟ |
Esos círculos en el tronco nos dicen exactamente cuán antiguos son estos arboles. | Open Subtitles | تلك الحلقات فى الجذع تخبرنا بالتحديد كم كان عمر تلك الاشجار |
¿Qué crees? Vi algo moviéndose entre los arbustos. | Open Subtitles | أوه، ماذا تظن لقد رأيت شيئاً يتحرك بين الاشجار |
El musgo nace al lado norte del árbol. | Open Subtitles | الطحالب تنمو على الجانب الشمالى من الاشجار |