A veces los malos ganan, y lo que crees que esta ahí para ayudarte, cortes y la policía, no están cuando las necesitas. | Open Subtitles | فاحيانا الاشرار ينتصرون والاشياء اللتي تتصور انها قد تساعدك كالشرطة والمحاكم لاتكون موجودة لمساعدتك |
Creí que los policías sólo les disparaban a los malos. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه من العاده ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار |
¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! | Open Subtitles | نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار |
Qué, quieres hacer yoga para parejas o quieres volver a cazar a los chicos malos? | Open Subtitles | ماذا تريدون ان تفعلوا يا ثنائي اليوغا او تريد أن تعود لاصدياد الاشرار |
Los villanos le dieron con un arpón cuando tenía 10 años. | Open Subtitles | ان الاشرار قاموا بضربه بالرمح و عمره 10 سنوات |
Bien, quién sabe por qué los tipos malos hacen las estupideces que hacen. | Open Subtitles | من يعرف لما يقوم الاشرار بالاشياء الغبية التي يقومون بها ؟ |
Tenemos que desear que los Fantasianos regresen antes de deshacernos de los Bestias. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار. |
Cuando encontremos a los malos... buscaremos el DZ-5. | Open Subtitles | اولا يجب ان نجد الاشرار ونبحث عن .. الدي .زد |
No me lo creo, tomé una pistola y estoy persiguiendo a los malos. | Open Subtitles | انا في الحقيقة احمل بندقية واذهب لاطارد الاشرار |
Treadwell se consideraba el guardián de esta tierra... y se comportaba como el Príncipe Valiente... peleando contra los "malos", que querían hacer daño a los osos. | Open Subtitles | ظل تريدويل يعتبر نفسه حارس هده الارض ونصب نفسه الامير الشجاع الدي يواجه الاشرار الدين يريدون أيداء الدببة |
¡Mejor pregúntate cuando los malos irán al infierno! | Open Subtitles | . يجب أن تسأل متي سيذهب الاشرار إلي الجحيم |
Lo más probable es que los malos hayan usado una jarra para poner los explosivos. | Open Subtitles | لذا فأفضل تخمين هو ان الاشرار استخدموا وعاء كغطاء للمتفجرات |
Entiendo, pero este lugar está lleno de los malos. | Open Subtitles | نعم، أتفهم ذلك ولكن هذا المكان مزدحم بالرجال الاشرار |
Cuando los malvados vienen por el Circ-Kakona,... nos vamos en todas las direcciones y desaparecemos. | Open Subtitles | عندما يحضر الاشرار من سيركاكونا نهرب بكل الاتجاهات ونختفي |
Meto en la cárcel a hombres malvados... pero la ley está llena de trámites burocráticos y lagunas... a través de las cuales se escurren estos cabrones. | Open Subtitles | انا وضعت الاشرار خلف القضبان لكن القانون به اميال من الثغرات. لكن القانون به اميال من الثغرات. |
"limpieza de los malvados", y lo que mi hermano George, que en paz descanse, solía llamar "Una golpiza 100% de Alabama". | Open Subtitles | وذلك بابادة الاشرار و ماكان شقيقى جورج رحمه الله يسمية مائة بالمائة ركل للمؤخرات |
Así que vamos a saltar al hiperespacio para evitar a los chicos malos... | Open Subtitles | لذا سَنَقْفزُ إلى الفضاء الخارق لتَفادي الاشرار |
Tal vez los chicos malos han renunciado a todo y se ha ido a casa. | Open Subtitles | ربما تخلى الاشرار عن كل شيء و عادوا الى الوطن |
Un día, los villanos atacaron y... el padre del chico fue a luchar. | Open Subtitles | يوما ما, ان الاشرار هاجموا المدينة و ان والد الصبي الصغير خرج اليهم لقياتلهم |
No hay tantos villanos... | Open Subtitles | التي فيها الابطال يقتلون الاشرار الاشرار فيها بدرجة اقل |
Yo digo deja a esos tres tipos malos a lo suyo ahí abajo. | Open Subtitles | اقل اترك هؤلاء الاولاد الاشرار بالاسفل لحالهم |
Mire, tengo que encontrarla antes de que los Bestias lo hagan! | Open Subtitles | يص أنا بيجب ان اجدها قبل الاشرار ما يجدوها |
"Tan cierto como que yo vivo, afirma el Señor omnipotente que no me alegro con la muerte del malvado sino con que se convierta de su mala conducta y viva". | Open Subtitles | تماما كما انا حي صرح الرب العظيم لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحول طريقهم و حياتهم |
Sólo que la chapa de bronce dice que soy de los buenos. | Open Subtitles | لكن الفرق أنني لدي شارة برونزية تقول أنني لست من الاشرار |