Su nave Ronald Reagan llegó al Mar de Japón... y su destructor Lassen se dirige al Mar amarillo. | Open Subtitles | ظابطك رونالد ريجان صنع طريقا لبحر اليابان ومدمرينك، الظابط لاسين فى طريقه الى البحر الاصفر |
Se fue como fotógrafo y empezó a ayudar... ayudar gente unos meses atrás. El polvo amarillo viene de Mongolia. | Open Subtitles | لقد ذهب هناك لتصوير و بدء بمساعدة الناس لشهور مضت ان الغبار الاصفر يأتي من منغوليا |
Ahora, la porción en amarillo está desencriptada. | TED | حسن الجزء الاصفر من الشفر هو الان غير مرمز |
Quedé tendido en el pavimento sobre la línea amarilla y una de mis vecinas se acercó corriendo. | TED | وم ثم وقعت على الخط الاصفر المرسوم على الاسفلت .. واصبت بجراح ورآني احد الجيران .. فهرول نحوي |
¡Apaguen ese maldito ruido! Alerta amarilla. | Open Subtitles | أغلق هذه الضوضاء اللعينة اعلن الانذار الاصفر |
Esto es importante, porque en China en 1997, el Río amarillo se secó durante nueve meses causando grandes pérdidas a la producción agrícola y dolor y pérdidas a la sociedad. | TED | هذا مهم لانه في الصين 1997, النهر الاصفر جف لمدة 9 اشهر ما تسبب في خسارة كبيرة في الناتج الزراعي و ألم وخسارة في المجتمع. |
Así que me fui, y no se preocupen, cuando llegué a esas tribus, no me pinté de amarillo y empecé a correr por allí con lanzas y en taparrabo. | TED | ولذا بينما أنا ذاهب، لا تقلقوا، لم أقم لدى وصولي عند هذه القبائل لم أقم بدهن نفسي باللون الاصفر ولم احوم حاملاً الرماح وجلد الأسود. |
En el centro de esta imagen pueden observar la escala de la inundación en comparación con Bangkok, resaltada en amarillo. | TED | هنا، تستطيع رؤية حجم الفيضان في منتصف الصورة. بالنسبة لحجم بانكوك الموضح باللون الاصفر. |
Como saben, el papel periodico se pone amarillo con el sol. | TED | كما تعرفون جميعا, ورق طباعة الصحف يتحول للون الاصفر بفعل الشمس. |
No es como yo quisiera, me gustaría en blanco y amarillo. | Open Subtitles | انها ليست كما احب أريدها باللونين الابيض و الاصفر |
el color amarillo resultante se disuelve en agua... Y el algodón se tiñe con él. Un hermoso color rojo brillante. | Open Subtitles | اللون الاصفر يخرج في الماء ليترك لون وردي خفيف |
Y por resaltarlo en amarillo. | Open Subtitles | وشكرا على ابرازك للجملة بتلوينها باللون الاصفر |
No todos conocen la silla pintada de amarillo. | Open Subtitles | إن الجميع لا يعرفون أن هذا الكرسى مدهون باللون الاصفر |
Solo de la 16. En amarillo le queda bastante bien | Open Subtitles | الاحمر منها مقاس16 انا اري الاصفر منها يجعلك جميله |
Estoy siguiendo el camino amarillo. Sigue el camino amarillo. | Open Subtitles | انا اتبع االقرميد الاصفر انا اتبع االقرميد الاصفر |
Estamos aquí, en estas islas extrañas, en el fango de un río amarillo, pudriéndonos con los fusiles en las manos, día tras día... 60.000 comandos, 60.000 hombres que van a morir... esperando a que nos embarquen para ese infierno que se llama Okinawa. | Open Subtitles | إننا هنا في هذه الجزر الغريبة. في الطرق الموحلة و في النهر الاصفر المتعفن، و أسلحتنا في أيدينا يوما بعد يوم يمر، |
Me atrae extrañamente el amarillo. | Open Subtitles | انا بغرابة منجذب الى اللون الاصفر الغامض |
Mi madre lavó mi camiseta amarilla con unos calcetines azules. | Open Subtitles | امى وضعت قميصى الاصفر فى التنضيف اخى لا عب كره القدم الازرق انها لا تستحق |
Luego tú seguirás esta línea amarilla, que es tu plan alternativo. | Open Subtitles | بعد ذلك ، عليك الوقوف على الخط الاصفر هنا وهي الخطة البديلة |
Tiene trenzas, una camiseta amarilla. | Open Subtitles | انها ترتدي القميص المقلم, ذو اللون الاصفر. |
Sabes, las rocas amarillas asemejan la primavera. | Open Subtitles | اتعلمين، اللون الاصفر يجعله يبدو كأنه الربيع |
Para alejarnos de la caballería, iban a cruzar el Río Yellow. | Open Subtitles | لكى نبتعد عن الجنود المتوجهين الى النهر الاصفر |