ويكيبيديا

    "الاعتراض البحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • intercepción marítima
        
    • interceptación marítima
        
    • interdicción marítima
        
    :: 2.200 horas de vuelo para patrullas de intercepción marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas UN :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    2.200 horas de vuelo para patrullas de intercepción marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas UN 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    El Equipo de Tareas Marítimo siguió patrullando y realizando operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas, en colaboración con la unidad naval de las Fuerzas Armadas del Líbano, y continuó proporcionando capacitación a las fuerzas navales del Líbano. UN وواصلت فرقة العمل البحرية القيام بالدوريات وعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية، وذلك بالتعاون مع القوات البحرية اللبنانية، وواصلت تدريب القوات البحرية اللبنانية.
    :: 2.920 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas UN :: 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    2.920 horas de vuelo para realizar patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas UN 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    :: 2.200 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas UN :: 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية
    2.190 horas de vuelo para patrullas de interdicción marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas (3 helicópteros x 2 horas diarias x 365 días) UN 190 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية (3 طائرات هليكوبتر x ساعتين في اليوم x 365 يوما)
    El Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL sigue cumpliendo con su doble mandato de realizar operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas y de impartir adiestramiento al personal de las fuerzas navales libanesas. UN وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    El Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL sigue cumpliendo con su doble mandato de realizar operaciones de intercepción marítima en la zona de operaciones marítimas y de impartir adiestramiento al personal de las fuerzas navales libanesas. UN وتواصل فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    :: 2.190 horas de vuelo para patrullas de intercepción marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas (3 helicópteros x 2 horas diarias x 365 días) UN :: 190 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية (3 طائرات مروحية x 2 ساعة في اليوم x 365 يوما)
    El menor número se debió a la escasez de buques de tipo fragata con helicópteros, lo que tuvo efectos las patrullas de intercepción marítima y las actividades operacionales, en particular en el tiempo de respuesta y la capacidad de capacitar a la marina de las Fuerzas Armadas Libanesas UN يعزى نقصان الناتج الفعلي عن المقرّر إلى النقص في عدد السفن من نوع الفرقاطات المزودة بطائرات هليكوبتر، مما أثر على دوريات الاعتراض البحرية وأنشطة العمليات، بما في ذلك توقيت الاستجابة والقدرة على تدريب قوات البحرية التابعة للجيش اللبناني
    El Equipo de Tareas Marítimo y las fuerzas navales del Líbano llevaron a cabo 13 talleres en tierra y 20 maniobras de adiestramiento en el mar. El personal de la Armada libanesa siguió desarrollando su capacidad mediante ocho ejercicios de adiestramiento práctico en operaciones de intercepción marítima en el servicio. UN وأجرت فرقة العمل البحرية والقوات البحرية اللبنانية 13 حلقة عمل في البر، و 20 تمرينا تدريبيا في البحر. واستمر أفراد البحرية اللبنانية في مواصلة تطوير قدراتهم حيث أجروا ثمانية تدريبات أثناء العمل تتعلق بعمليات الاعتراض البحرية.
    :: 1.100 horas de vuelo para patrullas de intercepción marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas (2 helicópteros x 2 horas diarias x 275 días) UN :: 100 1 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية (2 طائرة مروحية x 2 ساعة في اليوم x 275 يوما من أيام العمليات)
    1.100 horas de vuelo para patrullas de intercepción marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas (2 helicópteros x 2 horas diarias x 275 días) UN 100 1 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية (3 طائرات هليكوبتر x ساعتين في اليوم x 275 يوم من أيام العمليات)
    2.920 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones marítimas UN 920 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية والأنشطـة العملياتية داخل منطقة العمليات البحرية
    2.200 horas de vuelo para patrullas de interceptación marítima y actividades operacionales dentro de la zona de operaciones navales UN 200 2 ساعة طيران لدوريات الاعتراض البحرية وأنشطـة العمليات داخل منطقة العمليات البحرية
    Al mismo tiempo, el Equipo de Tareas Marítimo continuaría patrullando y realizando operaciones de interceptación marítima dentro de la zona de operaciones marítimas de la FPNUL. UN وفي الوقت نفسه، ستواصل قوة العمل البحرية القيام بالدوريات وعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية التابعة لليونيفيل.
    4. Las normas para entablar combate vigentes para la interceptación marítima deberían compararse y analizarse con miras a su armonización. UN 4- ينبغي المقارنة بين القواعد المعمول بها في حالات الاعتراض البحرية وتحليلها بغية مواءمتها.
    El Equipo de Tareas Marítimo de la FPNUL siguió cumpliendo su doble mandato de realizar operaciones de interceptación marítima y de proporcionar adiestramiento al personal de las fuerzas navales del Líbano. UN 26 - وواصلت فرقة العمل البحرية التابعة لليونيفيل الاضطلاع بولايتها المزدوجة المتمثلة في القيام بعمليات الاعتراض البحرية في منطقة العمليات البحرية وتدريب أفراد القوات البحرية اللبنانية.
    Mientras que el Equipo de Tareas Marítimo seguirá patrullando y realizando operaciones de interceptación marítima, cabe esperar que la Armada del Líbano vaya cobrando un protagonismo cada vez mayor en las operaciones de interceptación marítima con vistas a la transferencia gradual de las funciones del Equipo de Tareas Marítimo en el futuro. UN وبينما ستواصل فرقة العمليات البحرية القيام بدورياتها وعمليات الاعتراض البحرية، يُتوقع أن تسهم قوات البحرية التابعة للقوات المسلحة اللبنانية إسهاما متزايدا في عمليات الاعتراض البحرية استعدادا للنقل التدريجي لمسؤوليات فرقة العمليات البحرية في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد