ويكيبيديا

    "الاعتمادات المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • disposiciones financieras
        
    • asignaciones financieras
        
    • los recursos financieros
        
    • las partidas financieras
        
    • los créditos
        
    • de fondos
        
    • de los fondos
        
    • las asignaciones presupuestarias
        
    • se estuvieran asignando fondos
        
    • las consignaciones presupuestarias
        
    • consignaciones financieras
        
    Cuadro 5 Situación de las disposiciones financieras relativas a los gastos de UN الجدول ٥ - حالة الاعتمادات المالية المتعلقة بتكاليف دعم البرنامج،
    IV. disposiciones financieras y administración de las actividades en el bienio 1998-1999 UN رابعا - الاعتمادات المالية وادارة اﻷنشطة أثناء فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    VI. disposiciones financieras y administració de las actividades en el bienio 2004-2005 UN خامسا- الاعتمادات المالية وادارة الأنشطة في فترة السنتين 2004-2005 سادسا-
    En el marco del programa de las Naciones Unidas de asistencia humanitaria internacional a Armenia, en 1996-1997 organizaciones donantes internacionales tenían en marcha cinco programas educacionales, que dependían de las asignaciones financieras necesarias. UN وفي إطار برنامج وضعته اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية الدولية إلى أرمينيا في الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١، تتولى منظمات مانحة دولية تنفيذ خمسة برامج تعليمية، رهنا بما يُرصد لها من اﻹعتمادات المالية اللازمة.
    a) La duplicación de los recursos financieros asignados para la Parte 3 del presupuesto de la Secretaría de la Liga; UN مضاعفة الاعتمادات المالية المخصصة للباب الثالث بموازنة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Algunas demoras en la implementación de los proyectos se debieron a la temporada de lluvias o a la demora en el desembolso de fondos. UN أما بعض التأخير في تنفيذ المشاريع فكان يرجع إمّا إلى الفصل المطير أو إلى التأخير في صرف الاعتمادات المالية المطلوبة.
    Todas las becas se concederán con arreglo a las disposiciones financieras del presupuesto por programas del Instituto. UN وتمنح كل الزمالات في حدود الاعتمادات المالية المدرجة في الميزانية البرنامجية للمعهد.
    Todas las becas se concederán con arreglo a las disposiciones financieras del presupuesto por programas del Instituto. UN وتمنح كل الزمالات في حدود الاعتمادات المالية المدرجة في الميزانية البرنامجية للمعهد.
    El Secretario da lectura a una exposición sobre disposiciones financieras en relación con el proyecto de resolución. UN أدلى أمين اللجنة ببيان عن الاعتمادات المالية ذات الصلة بمشروع القرار.
    Sin embargo, en las fechas de la auditoría, no se habían incluido disposiciones financieras por el importe aprobado para la seguridad de las nuevas instalaciones. UN إلا أن الاعتمادات المالية المخصصة للحصول على الموقع الجديد لم تكن، وقت إجراء المراجعة، مدرجة في المبلغ الذي جرت الموافقة عليه.
    disposiciones financieras y administración de las actividades en el bienio 2004 2005 UN خامسا- الاعتمادات المالية وادارة الأنشطة في فترة السنتين 2004-2005 سادسا-
    Las estrategias de desarrollo nacionales constituían la base de las disposiciones financieras para los países en los que se ejecutaban programas. UN وتشكل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أساس الاعتمادات المالية للبلدان المشمولة ببرامج.
    Cuadro 3 Situación de las disposiciones financieras relacionadas UN الجدول ٣ - حالة الاعتمادات المالية المتعلقــة بتكاليف دعم
    II. SITUACIÓN DE LAS disposiciones financieras UN ثانيا - حالة الاعتمادات المالية
    Se aprobó una ampliación proporcional de los recursos financieros, según la cual el presupuesto total de recursos básicos ascenderá a 43 millones de dólares para el período 2002-2007 y el límite máximo de movilización de recursos complementarios equivalentes se situará en 65 millones de dólares. UN وووفق على زيادة التمويل بناء على ذلك، حيث بلغ إجمالي الاعتمادات المالية الرئيسية 43 مليون دولار تغطي الفترة من 2002 إلى 2007، وبلغ الحد الأقصى للموارد المقابلة غير الرئيسية المعبأة 65 مليون دولار.
    En este documento se señalan también el saldo disponible de los fondos no asignados y las reservas del Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica. UN كما تحدد هذه الوثيقة الاعتمادات المالية غير المخصصة المتاحة والرصيد الاحتياطي للصندوق الإستئماني للتعاون التقني.
    las asignaciones presupuestarias nacionales son insuficientes para mantener las actividades; y UN عدم كفاية الاعتمادات المالية في الميزانية الوطنية لاستدامة الأنشطة؛
    Contribuyeron también a este debate numerosas organizaciones, como la Campaña Internacional de Prohibición de las Minas Terrestres, que expresó inquietud porque sólo se estuvieran asignando fondos limitados para la asistencia a las víctimas. UN كما أسهمت منظمات عديدة في هذه المناقشة، منها الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية التي أعربت عن انشغالها إزاء قلة الاعتمادات المالية المرصودة لمساعدة الضحايا.
    También le preocupa que, a pesar del aumento previsto de las actividades del Centro, se hayan reducido las consignaciones presupuestarias para los próximos años. UN وأعربت عن قلقها أيضاً لأنه على الرغم من الزيادة المتوقعة في أنشطة المركز، إلا أن الاعتمادات المالية للسنوات القادمة قد انخفضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد