ويكيبيديا

    "الاعتمادات والنفقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las consignaciones y los gastos
        
    • consignaciones y gastos
        
    • las consignaciones de créditos y los gastos
        
    • consignación y gastos
        
    • los fondos asignados y los gastos
        
    • consignación y los gastos
        
    • las asignaciones y los gastos
        
    • prorrateo y gastos
        
    • fondos asignados y los gastos se
        
    • asignaciones y gastos
        
    • consignaciones efectivas
        
    • los créditos y los gastos
        
    En el cuadro 2 del informe sobre la ejecución aparecen variaciones significativas entre las consignaciones y los gastos. UN 14 - وترد في الجدول 2 من تقرير الأداء تفاوتات كبيرة بين الاعتمادات والنفقات.
    La Comisión Consultiva solicitó y recibió la información que figura a continuación con respecto a las consignaciones y los gastos en concepto de servicios de abogados defensores: UN 6 - وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية عن الاعتمادات والنفقات المتعلقة بمحامي الدفاع:
    Estado de las consignaciones y los gastos UN حادي عشر - حالة الاعتمادات والنفقات
    Resumen de consignaciones y gastos por órgano del Tribunal UN موجز الاعتمادات والنفقات حسب أجهزة المحكمة
    Además, también se proporcionan al Consejo y a la Asamblea informes financieros en los que figuran las consignaciones y gastos al tipo de cambio utilizado en el presupuesto. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم إلى المجلس والجمعية تقارير مالية تبين الاعتمادات والنفقات بالسعر الوارد في الميزانية.
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    En los párrafos 44 a 48 del informe se incluye información sobre las consignaciones y los gastos. UN 20 - وترد معلومات عن الاعتمادات والنفقات في الفقرات من 44 إلى 48 من التقرير.
    Del mismo modo, y en vez de limitarse a presentar datos en forma de cuadro, se deberían explicar y analizar las diferencias entre las consignaciones y los gastos del ejercicio presupuestario anterior, para permitir un mejor análisis de los recursos solicitados. UN وبالمثل، ينبغي أن تقدم في المستقبل معلومات تفسر وتحلل الاختلافات القائمة بين الاعتمادات والنفقات في فترة الميزانية السابقة، بدلا من الاقتصار على الجداول في عرض البيانات، وذلك من أجل تيسير إجراء تحليل أفضل للموارد المطلوبة.
    17. La información sobre el estado de las consignaciones y los gastos figura en los párrafos 45 a 48 del informe. UN 17 - وترد معلومات عن حالة الاعتمادات والنفقات في الفقرات 45-48 من التقرير.
    En el estado financiero III se resumen las corrientes de efectivo netas del Tribunal en el período y en el estado financiero IV se muestran las consignaciones y los gastos del bienio. UN أما البيان الثالث فإنه يوجز صافي التدفقات النقدية لدى المحكمة خلال تلك الفترة، في حين يورد البيان الرابع الاعتمادات والنفقات خلال فترة السنتين.
    La Comisión considera que la UNAMI debería hacer hipótesis presupuestarias teniendo en cuenta el entorno que prevalece, las tendencias de gastos y un análisis de las causas de las diferencias entre las consignaciones y los gastos efectivos. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للبعثة أن تأخذ في اعتبارها، عند وضع افتراضات الميزانية، الظروف السائدة واتجاهات الإنفاق وتحليل أسباب التباين بين الاعتمادات والنفقات.
    En los párrafos 44 a 48 del informe del Secretario General (A/60/550 y Corr.1 y 2) se incluye información sobre las consignaciones y los gastos. UN 20 - وترد معلومات عن الاعتمادات والنفقات في الفقرات 44 إلى 48 من تقرير الأمين العام (A/60/550 و Corr.1 و 2).
    Programas generales de 1992 - consignaciones y gastos del programa anual al 31 de diciembre de 1992 58 UN البرامج العامة - الاعتمادات والنفقات في إطار البرنامج السنوي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    consignaciones y gastos del programa anual al 31 de diciembre de 1992 UN الاعتمادات والنفقات في إطار البرنامج السنوي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    consignaciones y gastos del programa anual al 31 de diciembre de 1993 UN الاعتمادات والنفقات في إطار البرنامج السنوي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cuadro 3 consignaciones y gastos del programa anual al 31 de diciembre de 1993 UN الاعتمادات والنفقات في اطار البرنامج السنوي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. UN وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية.
    Cuadro 1 consignación y gastos generales UN الجدول ١ - الاعتمادات والنفقات العامة
    El anexo IV contiene un gráfico en que se muestran los fondos asignados y los gastos en los grupos principales de partidas del presupuesto. UN ويتضمن المرفق الرابع شكلا بيانيا يوضح الاعتمادات والنفقات حسب البنود الرئيسية للميزانية.
    El cuadro sinóptico debiera ir acompañado por cuadros sobre la consignación y los gastos de cada uno de los tres órganos del Tribunal por objeto de gasto. UN وينبغي أن تصاحب الجدول الموجز جداول عن الاعتمادات والنفقات لكل جهاز من أجهزة المحكمة الثلاثة حسب وجه الإنفاق.
    Cuadro 10.4 Conferencia Hábitat II: Fondo Fiduciario II: estado de las asignaciones y los gastos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 para el Fondo Fiduciario II: Apoyo a los países en desarrollo de la Conferencia Hábitat II UN الجدول ١٠-٤ حالـة الاعتمادات والنفقات لفتـرة السنتين المنتهيــة فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ﻷنشطـة الصنــدوق الاستئماني الثانــي: دعم الموئل الثاني المقدم للبلدان النامية
    prorrateo y gastos durante el período comprendido entre el 6 de agosto de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN باء - الاعتمادات والنفقات للفترة من 6 آب/أغسطس 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    En su informe, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna señaló también que, aunque los fondos se distribuían entre diferentes centros de costos, en los informes de ejecución las comparaciones entre los fondos asignados y los gastos se hacían en función de los códigos de los objetos de los gastos (A/60/717, párr. 29). UN 25 - وقد أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقريره إلى أنّ تقارير الأداء تقارن بين الاعتمادات والنفقات حسب أوجه الإنفاق على المستوى الكلي، على الرغم من أنّ الأموال تخصص لمختلف مراكز التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد