ويكيبيديا

    "الاعسار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la insolvencia
        
    • de insolvencia
        
    • insolvencias
        
    • régimen
        
    • administrador
        
    • la insolvencia se
        
    • insolvencia y
        
    • transfronteriza
        
    Al mismo tiempo, se expresó la opinión de que no debía otorgarse a la cuestión de la insolvencia transfronteriza una mayor prioridad que a otras que cabría incluir en el futuro programa de trabajo. UN وفي نفس الوقت، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي عدم اعطاء موضوع الاعسار عبر الحدود أولوية أعلى مما يعطى للمواضيع اﻷخرى التي يبحث أمر ادراجها في قائمة اﻷعمال المقبلة.
    Con esta suspensión se dispondría al menos de un plazo mínimo para examinar la solicitud del representante de la insolvencia en el extranjero antes de una liquidación de la masa de la quiebra. UN وسيوفر هذا على اﻷقل فترة زمنية دنيا لدراسة طلب ممثل الاعسار اﻷجنبي قبل تصفية الممتلكات المعسرة أو تفتيتها.
    administrador de la insolvencia o de los acreedores del cedente 30 - 44 9 UN التنافس في الحقوق بين المحال اليه ومدير الاعسار أو دائني المحيل
    ii) que dispongan la suspensión del derecho de los diversos cesionarios o acreedores del cedente a cobrar los créditos durante el procedimiento de insolvencia, UN `٢` تنص على وقف حق المحال اليهم أو دائني المحيل كل على حدة في تسلم المستحقات أثناء اجراءات الاعسار ؛
    Derecho aplicable a los procedimientos de insolvencia UN القانون المنطبق الحاكم في اجراءات الاعسار
    Hay que estudiar la posibilidad de crear mecanismos e instrumentos jurídicos que permitan reducir la disparidad y los conflictos de leyes en materia de insolvencia. UN ويجب أيضا دراسة امكانية وضع أحكام وصكوك قانونية تسمح بالاقلال من تباين القانون واختلافاته في مجال الاعسار.
    iii) a deducir de los créditos cedidos los gastos del administrador de la insolvencia en el cumplimiento del contrato de origen, o UN `٣` تحميل المستحقات المحالة نفقات مدير الاعسار لدى أداء العقد اﻷصلي ، أو
    iii) a deducir de los créditos cedidos los gastos del administrador de la insolvencia en el cumplimiento del contrato de origen, o UN `٣` في أن يثقل المستحقات المحالة بأعباء التكاليف التي يتكبدها مدير الاعسار في أداء العقد اﻷصلي ، أو
    i) que permitan al administrador de la insolvencia efectuar deducciones en los créditos cedidos, UN `١` تسمح لمدير الاعسار بأن يثقل المستحقات المحالة ، أو
    Orden de prelación entre el cesionario y el administrador de la insolvencia o los acreedores del cedente UN الأولوية بين المحال اليه ومدير الاعسار أو دائني المحيل
    Concretamente, el artículo 10 no tiene por objeto ignorar el régimen interno de la insolvencia, por ejemplo, en lo relativo a todo crédito que nazca, venza o se adquiera una vez iniciado el procedimiento de insolvencia. UN وبصورة خاصة، لا يقصد بالمادة 10 أن تتدخل في قانون الاعسار الداخلي، على سبيل المثال، بالنسبة إلى المستحقات التي تنشأ أو تصبح مستحقة الأداء أو يجري اكتسابها بعد استهلال اجراءات الاعسار.
    En supuestos como éste, el régimen de los derechos de garantía puede colaborar con el régimen de la insolvencia al servicio del logro de una meta común. UN وفي مثـل تلك الأحـوال، فان قوانيـن الحقـوق الضمانية وقوانين الاعسار يمكـن أن تعمـل عملهـا معا صـوب تحقيق هـدف مشـترك.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el régimen de la insolvencia acerca de la labor de su 25º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته الخامسة والعشرين
    Examen del proyecto de guía legislativa sobre el régimen de la insolvencia UN النظر في مشروع الدليل التشريعي لقانون الاعسار
    Presunción de insolvencia basada en el reconocimiento de un UN افتراض الاعسار استنادا الى الاعتراف باجراء أجنبي رئيسي
    A falta de un marco convencional o legal idóneo, se recurre a diversas nociones y técnicas para resolver los casos de insolvencia transfronteriza. UN وبالنظر الى عدم وجود اطار تشريعي أو تعاهدي محدد لمعالجة قضايا الاعسار عبر الحدود ، تستخدم تقنيات ومفاهيم مختلفة .
    La finalidad de la presente Ley es la de establecer mecanismos eficaces para la resolución de los casos de insolvencia transfronteriza con miras a promover el logro de los objetivos siguientes: UN الهدف من هذا القانون توفير آليات فعالة لمعالجة حالات الاعسار عبر الحدود من أجل تحقيق اﻷهداف التالية :
    Reglas o procedimientos de insolvencia no afectados por la presente Convención 133-140 30 UN قواعد أو اجراءات الاعسار التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
    ii) que dispongan la suspensión del derecho de los diversos cesionarios o acreedores del cedente a cobrar los créditos durante el procedimiento de insolvencia, UN `٢` تنص على وقف حق أفراد من المحال اليهم أو من دائني المحيل في تحصيل المستحقات أثناء اجراء الاعسار ، أو
    Posible labor futura en materia de derecho de insolvencia UN اﻷعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون الاعسار
    Cuando esto ocurre, las posibilidades de que surjan insolvencias son mayores. UN وفي إطار من هذا القبيل، تزيد احتمالات حدوث اﻹعسار.
    Como respuesta a esa inquietud, se sugirió que el proyecto de Convención no se ocupara de los derechos mutuamente competitivos del cesionario y del administrador de la insolvencia del cedente. UN ولمعالجة ذلك الشاغل ، اقترح ألا يتناول مشروع الاتفاقية تنازع حقوق المحال اليه ومدير اﻹعسار في حالة إعسار المحيل .
    El Sr. SEKOLEC (Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional) dice que el artículo 23 se refiere a una regla matemática que en la jerga de la insolvencia se denomina “agregación o colación de bienes” (“hotchpot”) y que en efecto dice que un acreedor que presente demandas en más de un procedimiento paralelo no debe beneficiarse injustamente de esta situación. UN ٢٥ - السيد سيكوليك )فرع القانون التجاري الدولي( : قال إن المادة ٢٣ تتعلق بقاعدة رياضية تسمى في لغة اﻹعسار اﻹصطلاحية قاعدة " hotchpot " أي قاعدة تجميع الممتلكات لتوزيعها بالتساوي ، والتي تقول في الواقع إنه لا ينبغي للدائن المطالب في أكثر من إجراء متزامن واحد أن يستفيد من ذلك على نحو غير عادل .
    En la Convención de Nueva York hay una excepción relativa a la incapacidad cuya finalidad quizá haya sido abarcar la insolvencia y así debe ser interpretada. UN فهناك استثناء في اتفاقية نيويورك يتعلق بعدم اﻷهلية غالبا ما كان يقصد به أن يشمل اﻹعسار ويصح تفسيره على هذا الأساس .
    INSOL es una asociación internacional de prácticos de las diversas profesiones que participan en los casos de insolvencia transfronteriza. UN وأنسول رابطة دولية لممارسي مختلف المهن المهتمين بحالات اﻹعسار عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد