El sepultó a su hijo allá arriba antes de poder llegar al punto en cuestión | Open Subtitles | دفن ابنه فى الاعلى هناك قبل ان تكون له فرصة ليعرف خلاصة الحقيقة |
La persona que ponés allí arriba no vuelve como la persona que era | Open Subtitles | الشخص الذى تضعه هناك فى الاعلى ليس نفس الشخص الذى يعود |
Y quizás uno de los santos nos ofrezca unas palabras desde arriba. | Open Subtitles | وربما أحد القديسين هنا يود أن يقدم كلمة من الاعلى |
Si nos meten en la misma celda, quiero la litera de arriba. | Open Subtitles | ان انتهينا لنصبح اصدقاء في الزنزانة فساحصل على السرير الاعلى |
Lo que ven aquí en este gráfico de dureza es que mientras más alto está el punto negro en el gráfico, hay más dureza. | TED | ما تشاهدونه هنا على رسم الصلابة ان الاعلى هي النقطة السوداء على الرسم, الاعلى هو الأصلب |
Aquí arriba, el llamado de los siamanes parecen dominar los canales de sonido. | Open Subtitles | وفي الاعلى هنا تبدو نداءاتهم وكأنها محاولة للسيطرة على موجات الهواء |
Oh si, y esta todo guardado aquí arriba en la memoria visual para pajas. | Open Subtitles | نعم حقا, وكل هذا تم تخزينه في الاعلى هنا في بنك الاستمناء |
lo tienes que llevar arriba, en el pecho, como si fuera un sujetador. | Open Subtitles | يجب أن تلبسه في الاعلى على عضلات صدرك مثل حمالات الصدر. |
Y si eso ocurre el imbécil de ahí arriba contará todas las bajas como inocentes. | Open Subtitles | و اذا حدث ذلك, الذي في الاعلى بإمكانه أن يحتسب جميع الضحايا كأبرياء |
Cuando llegamos arriba sentimos una ola de endorfinas y, bueno, ¡Una sensación increible! | Open Subtitles | صعدنا الى الاعلى وكان الامر كطوفان من الاندورفين، شعور لا يصدق. |
Parezco estrella de rock, pero soy un tipo tradicional. Sabes, como un tipo misionero. Me gusta lo anticuado, tú abajo y yo arriba. | Open Subtitles | من الممكن ان ابدو كنجم روك لكن بالحقيقة انا فتى تقليدي مثل الطراز القديم انا في الاعلى , انت بالاسفل |
Las manos hacia arriba, el codo hacia arriba, apóyate sobre el pie trasero, ¿vale? | Open Subtitles | انظري لي يديكي في الاعلى الكوع مرتفع ارتكزي على قدمك الخلفية حسنا |
Cuatro tipos llevaron a una chica arriba, así que no te atrevas a decir que no sabías lo que le iban a hacer. | Open Subtitles | مجموعة من الأشخاص صعدوا للطابق الاعلى أربعة شباب أخذوا فتاة للأعلى إذا لا تجرئ على قول انك لم تكن تعلم |
- Sí, Después tomamos el chico de arriba, no podían obtener la sangre | Open Subtitles | بعد ما أخذنا الطفل إلى الاعلى هم لم يستطيعوا أخذ الدم |
ahí está la caja gris, y arriba se ven las centrífugas. | TED | في الاسفل ترون العلب الرمادية وهناك في الاعلى ترون اجهزة الطرد المركزي |
Así que hizo un canal por aquí y el pecho se mueve hacia arriba y abajo en ese canal. | TED | لذا قام بوضع قناة هنا والصدر يتحرك الى الاعلى والاسفل في هذه القناة |
Realmente es anti-natural, el movimiento hacia arriba y abajo, pero da la sensación de respiración. | TED | انها عكس الطبيعة بسبب حركتها الى الاعلى والاسفل ولكنها تشابه التنفس |
O, si se lo ilumina desde arriba, se vuelve más sólido. | TED | وان تمت الاضاة من الاعلى .. يمكن ان تبدو صلبة |
Entonces, alejémonos de la anécdota por un segundo y miremos la sociedad desde lo alto. | TED | دعونا نترك القصص الآن ولننظر الى المجتمع من الاعلى |
Creo que no quieres que le pase nada a tu líder Supremo que pudiera repercutir en el futuro. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن قد تموج في المستقبل. |
Esta es una oración traducida del alemán al inglés. La parte superior está en alemán. | TED | هذه جملة تمت ترجمتها من الألمانية الى الانجليزية التي في الاعلى هي الالمانية |
Su frontera sur pasa por la cordillera más alta del mundo el formidable Himalaya. | Open Subtitles | حدودها الجنوبية تمر عبر سلسلة الجبال الاعلى في العلم، جبال الهملايا الهائلة |
El crecimiento demográfico se producirá entre la gente pobre de aquí, porque tienen altas tasas de mortalidad infantil y tienen muchos niños por mujer. Y así tendremos dos más, | TED | ان النمو السكاني سوف يحدث في الغالب في المجتمعات الفقيرة لانها تملك نسبة الانجاب الاعلى في العالم وهم ينجبون كثيراً من الاطفال اي سوف نحصل على مليارين جديدين |
Phil, ponle el techo cuando puedas. | Open Subtitles | أوه ، يا ، فيل عندما تحصل على فرصة تضعها في الاعلى |
Peso más de 90 kg. - ¡Olvida eso! - No puedo. ¿Puedes ponerte tú encima? | Open Subtitles | فقط افعلها لا استطيع ذلك هل تستطيعن البقاء في الاعلى ؟ |