ويكيبيديا

    "الافتتاحية لمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de apertura de la
        
    • inaugural de la Conferencia de
        
    • apertura de la Conferencia de
        
    • inaugural de sesiones de la Conferencia de
        
    A continuación, se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف؛
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    La presente nota se ha preparado con el fin de ayudar a las Partes a examinar los preparativos para el período de sesiones inaugural de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP 1). UN أُعدت هذه المذكرة لمساعدة الأطراف لدى نظرها في الترتيبات الخاصة بالدورة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 11 de diciembre de 2000. UN وسيتم هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستُعقد في 11 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Se consideró también que las reuniones preparatorias regionales constituían una oportunidad propicia para que los Estados impartirán orientación a la Secretaría sobre la organización del período inaugural de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN كما اعتُبرت الاجتماعات الاقليمية التحضيرية فرصة متاحة للدول لتزويد الأمانة بإرشادات بشأن تنظيم الدورة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    A continuación se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Después de ello se levantaría la sesión de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Seguidamente se levantará la sesión plenaria de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Seguidamente se levantará la sesión plenaria de apertura de la CP. UN ثم تُرفع الجلسة العامة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Después de ello se levantará la sesión de apertura de la CP. UN وسترفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 1º de octubre de 2001. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 25 de agosto de 2003. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في 25 آب/أغسطس 2003.
    Esta elección tendrá lugar en la sesión de apertura de la Conferencia de las Partes el 17 de octubre de 2005. UN وسيجري هذا الانتخاب في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف التي ستُعقد في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Asimismo, permítanos agradecer, a través suyo, la presencia del señor Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez durante la pasada sesión inaugural de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لنا أيضاً أن نعبر، من خلالكم، عن تقديرنا لحضور وزير خارجية تونس أثناء الجلسة الافتتاحية لمؤتمر نزع السلاح المعقودة مؤخراً.
    Tengo el agrado de dirigirme a Vd. con el objeto de solicitarle que la Declaración que hiciera en la sesión inaugural de la Conferencia de Desarme, correspondiente a 1995, de fecha 31 de enero, en nombre de 23 países, sea distribuida como documento oficial de la Conferencia. UN أتشرف بأن أتوجه إليكم ﻷرجو منكم تعميم اﻹعلان الذي أدليت به في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر نزع السلاح في ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ نيابة عن ٣٢ بلداً، بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    Con mi presencia en esta sesión inaugural queremos subrayar la importancia que el Gobierno de Italia atribuye al desarme que constituye un componente central de nuestra política de seguridad. Permítanme asimismo manifestar que considero un privilegio notable poder intervenir hoy ante ustedes en esta sesión inaugural de la Conferencia de Desarme. UN إن المقصود بحضوري هذه الجلسة الافتتاحية هو تأكيد اﻷهمية التي تعلقها الحكومة الايطالية على نزع السلاح الذي هو عنصر رئيسي من عناصر سياستنا اﻷمنية، وأرى إنه امتياز كبير لي أن أتحدث أمامكم اليوم في هذه الجلسة الافتتاحية لمؤتمر نزع السلاح.
    Se consideró también que las reuniones preparatorias regionales constituían una oportunidad propicia para que los Estados impartiesen orientación a la Secretaría sobre la organización del período inaugural de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN وقد ارتئي أيضا أن الاجتماعات الإقليمية التحضيرية تتيح كذلك فرصة للدول لتقديم توجيهات إلى الأمانة بشأن تنظيم الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد