ويكيبيديا

    "الاقتراح التالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la siguiente propuesta
        
    • la propuesta siguiente
        
    • siguiente moción
        
    Por nuestra parte, presentamos la siguiente propuesta a la consideración de los miembros del Consejo de Seguridad: UN وإننا لنقدم من جانبنا الاقتراح التالي ليتدارسه أعضاء مجلس اﻷمن:
    Con el propósito de mejorar la capacidad de la Misión Especial, el Estado Islámico del Afganistán presenta la siguiente propuesta de cinco puntos. UN ومن أجل تعزيز قدرات البعثة الخاصة، تقدم دولة أفغانستان اﻹسلامية الاقتراح التالي المكون من خمس نقاط.
    la siguiente propuesta ha sido preparada por la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas y será presentada en forma verbal en oportunidad de su examen por la Comisión: UN أعدت الاقتراح التالي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وسيعرض شفويا عند نظر اللجنة فيه: الغرض
    la siguiente propuesta ha sido presentada por la delegación de Egipto y se distribuye a solicitud de esa delegación. UN 8 May 1995 الاقتراح التالي مقدم من وفد مصر ويتم تعميمه بناء على طلب هذا الوفد
    la siguiente propuesta fue presentada por Egipto y se distribuye a solicitud de esa delegación. UN الاقتراح التالي مقدم من وفد مصر، ويعمم بناء على طلب هذا الوفد
    El Grupo oficioso sobre cooperación judicial y ejecución hizo la siguiente propuesta para el artículo 29: UN قدم الفريق غير الرسمي المعني بالتعاون القضائي والانفاذ الاقتراح التالي للمادة ٢٩ أيضا:
    Tendremos que consultar más sobre este tema, vamos a la siguiente propuesta. UN نحن بحاجة إلى إجراء مزيد من التشاور حول هذا الموضوع. فلننتقل إلى الاقتراح التالي.
    La delegación de Colombia presentó la siguiente propuesta en relación con el contenido de este artículo: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    La delegación de Colombia presentó la siguiente propuesta en relación con el contenido de este artículo: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    La delegación de Colombia presentó la siguiente propuesta en relación con el contenido de este artículo: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    La delegación de Colombia presentó la siguiente propuesta en relación con el contenido de este artículo: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    Con base a los elementos presentados, el representante de la OIT presentó la siguiente propuesta para la consideración de los participantes: UN واستنادا إلى العناصر التي طرحت قدم ممثل منظمة العمل الدولية الاقتراح التالي لينظر فيه المشاركون:
    Tras la adopción de una decisión sobre una propuesta, el Consejo de Administración podrá decidir si procederá a examinar o no la siguiente propuesta. UN ولمجلس الإدارة، بعد أن يتخذ قراراً بشأن اقتراح ما، أن يقرر إن كان سينظر في الاقتراح التالي.
    Tras la adopción de una decisión sobre una propuesta, el Consejo de Administración podrá decidir si vota o no sobre la siguiente propuesta. UN ولمجلس الإدارة، بعد أن يتخذ قراراً بشأن اقتراح ما، أن يقرر إن كان سينظر في الاقتراح التالي.
    Kenya presentó la siguiente propuesta, que quisiera compartir con la Asamblea General. UN وطرحت كينيا الاقتراح التالي الذي أود أن أتشاطره مع الجمعية العامة.
    103. El Comité examinó la siguiente propuesta de nuevas recomendaciones 199 a 201: UN 103- نظرت اللجنة الجامعة في الاقتراح التالي بشأن التوصيات 199-201 الجديدة:
    103. El Comité examinó la siguiente propuesta de nuevas recomendaciones 199 a 201: UN 103- نظرت اللجنة الجامعة في الاقتراح التالي بشأن التوصيات 199-201 الجديدة:
    El Grupo de Trabajo examinó, sobre la base de la siguiente propuesta, la cuestión de los datos mínimos que deberían indicarse en tal aviso: UN ونظر الفريق العامل في تحديد المعلومات الدنيا التي ينبغي إدراجها في هذا الإشعار بناء على الاقتراح التالي:
    El 3 de febrero de 2009, durante el período ordinario de sesiones de la Asamblea, un Estado Miembro presentó la siguiente moción para su consideración por ese cuerpo: UN خلال جلسة المؤتمر في 3 شباط/فبراير 2009، قدمت دولة عضو الاقتراح التالي للبحث من قبل المؤتمر:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد