ويكيبيديا

    "الاقتراح غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la propuesta no
        
    • indicativo y no
        
    • una propuesta no
        
    • sugerencia no
        
    • la propuesta sea
        
    • propuesta es
        
    • la propuesta era
        
    Las deliberaciones sobre la propuesta no desembocaron en una decisión. UN وكانت المناقشات بشأن هذا الاقتراح غير حاسمة.
    Con esta restricción se trataba de evitar que hubiera de comunicarse a competidores eventuales información patentada de la persona o sociedad que hubiera presentado la propuesta no solicitada. UN وسبب ذلك التقييد هو اجتناب إطلاع منافسين محتملين على معلومات خاضعة للملكية تخص الشخص الذي قدم الاقتراح غير الملتمس.
    El nuevo cálculo anual de la escala de cuotas que se propone no se ajusta al mandato original de la Comisión de Cuotas, para la cual la propuesta no es práctica. UN وإعادة الحساب المقترحة للجدول لا تنسجم مع المهام اﻷصلية للجنة الاشتراكات، التي وجدت أن الاقتراح غير عملي.
    Debe invitarse al autor de la propuesta no solicitada a participar en esos procedimientos y cabría darle una prima por haber presentado la propuesta. UN وينبغي أن يدعى صاحب الاقتراح غير الملتمس إلى المشاركة في تلك الإجراءات، ومن الجائز منحه مكافأة على تقديمه الاقتراح.
    Debe invitarse al autor de la propuesta no solicitada a participar en esos procedimientos y cabría darle una prima por haber presentado la propuesta. UN وينبغي أن يدعى صاحب الاقتراح غير الملتمس الى المشاركة في تلك الاجراءات، ومن الجائز منحه مكافأة على تقديمه الاقتراح.
    Algunos delegados observaron que la propuesta no era necesaria, dado el carácter voluntario de estas solicitudes. UN ولاحظ بعض المندوبين أن الاقتراح غير ضروري نظراً إلى الطابع الطوعي لهذه الطلبات.
    Por lo que se refiere a la unificación de los procedimientos de examen de las comunicaciones, la propuesta no le parece realista. UN وفيما يخص توحيد إجراءات النظر في البلاغات، فقد وجدت السيدة موتوك أن الاقتراح غير واقعي.
    Las formas de incentivos pueden ser el reembolso, en todo o en parte, de los costos ocasionados al proponente original en la preparación de la propuesta no solicitada. UN وقد تنطوي الحوافز البديلة على أن يرد الى مقدم الاقتراح اﻷصلي كل أو بعض ما تكبده من تكاليف في اعداد الاقتراح غير الملتمس .
    Es importante que la autoridad contratante proteja los derechos de propiedad intelectual del proponente original y vele por la confidencialidad de la información de propiedad recibida con la propuesta no solicitada. UN ومن المهم أن تحمي الهيئة المتعاقدة حقوق الملكية الفكرية العائدة لمقدم الاقتراح اﻷصلي وأن تكفل سرية المعلومات المشمولة بحق الملكية والواردة مع الاقتراح غير الملتمس .
    La empresa que presente la propuesta no solicitada debe conservar la propiedad de todos los documentos presentados a lo largo del procedimiento, que le serán devueltos en caso de que la propuesta sea rechazada. UN وينبغي أن تحتفظ الشركة مقدمة الاقتراح غير الملتمس بملكية جميع المستندات المقدمة طوال فترة الإجراءات، وأن ترد إليها تلك المستندات في حالة رفض الاقتراح.
    Otras formas de incentivos pueden ser el reembolso, total o parcial, de los costos registrados por el autor de la oferta inicial al preparar la propuesta no solicitada. UN وقد تنطوي الحوافز البديلة على أن يُرَدَّ إلى مقدم الاقتراح الأصلي كل أو بعض ما تكبده من تكاليف في إعداد الاقتراح غير الملتمس.
    Es importante que la autoridad contratante proteja los derechos de propiedad intelectual del autor inicial y vele por la confidencialidad de la información de propiedad recibida con la propuesta no solicitada. UN ومن المهم أن تحمي السلطة المتعاقدة حقوق الملكية الفكرية العائدة لمقدم الاقتراح الأصلي وأن تكفل سرية المعلومات المشمولة بحق الملكية والواردة مع الاقتراح غير الملتمس.
    Algunas delegaciones expresaron reservas acerca del examen detallado del documento en esa etapa, por considerar que la propuesta no tenía una finalidad clara ni desde el punto de vista conceptual ni desde el punto de vista textual. UN وأبدت وفود تحفظاتها على النظر في هذه الورقة بالتفصيل في هذه المرحلة، مستدلين بأن الهدف من هذا الاقتراح غير واضح المعالم مفهوما ونصا.
    Se expresó también la opinión de que la propuesta no estaba totalmente equilibrada. UN 95 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن الاقتراح غير متوازن بكليته.
    Por este motivo Gibraltar consideró que la propuesta no era sincera, más aún porque el Reino Unido y España se reservaban el derecho de decidir el destino de Gibraltar pese a la oposición de su población. UN وبالتالي اعتبر جبل طارق الاقتراح غير صريح، لا سيما وأن المملكة المتحدة وإسبانيا احتفظا لأنفسهما بحق اتخاذ قرار بشأن مصير جبل طارق بالرغم من اعتراضات شعبه.
    A este respecto, se consideró que la expresión " offering or responding with its services early in disputes " en el texto inglés del título de la propuesta no estaba clara. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده أن عبارة " تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات " الواردة في عنوان الاقتراح غير واضحة المعنى.
    La empresa que presente la propuesta no solicitada debe conservar la propiedad de todos los documentos presentados a lo largo del procedimiento, los que le serán devueltos en caso de que la propuesta sea rechazada. UN وينبغي أن تحتفظ الشركة مقدمة الاقتراح غير الملتمس بملكية جميع المستندات المقدمة طوال فترة الاجراءات ، وأن ترد اليها تلك المستندات في حالة رفض الاقتراح .
    Señaló que la lista de indicadores, incluida en el marco que figuraba en las directrices de la ECP, tenía un carácter indicativo y no era normativa ni exhaustiva. UN وقال إن قائمة المؤشرات مدرجة في الإطار الوارد في المبادئ التوجيهية للتقييم المشترك المقدم على سبيل الاقتراح غير أنها ليست قائمة جامعة مانعة.
    114. Respecto del párrafo 1, se señaló que en una etapa tan temprana del examen de una propuesta no solicitada no cabía determinar aún si el proyecto era o no de interés público. UN 114- وفيما يتعلق بالفقرة 1، أشير الى أنه لا يمكن في هذه المرحلة المبكرة من فحص الاقتراح غير الملتمس أن يتقرر نهائيا ما اذا كان المشروع سيخدم المصلحة العامة أم لا.
    Por consiguiente, la propuesta es absolutamente inaceptable. UN وأعلن، بناء على ذلك، أن الاقتراح غير مقبول على اﻹطلاق.
    Walter Dellinger sostuvo que la propuesta era inconstitucional, ya que el Congreso posee plenas facultades para gobernar los territorios de los Estados Unidos y que cuando nuevos miembros del Congreso resultan electos tienen facultades para revisar, enmendar y revocar legislación aprobada por anteriores miembros del Congreso. UN أما والتر ديلينجر فيؤكد أن الاقتراح غير دستوري، حيث أن للكونغرس كامل السلطة لحكم أقاليم الولايات المتحدة، كما أن لأي كونغرس جرى انتخابه مؤخرا سلطة استعراض وتعديل ورفض أي تشريع اعتمده كونغرس سابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد