ويكيبيديا

    "الاقتصادات القائمة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para economías basadas en
        
    • las economías basadas en
        
    • economía basada en
        
    • economías de
        
    • de economías basadas en
        
    • economías basadas en el
        
    • con economías basadas en
        
    Estadísticas para economías basadas en recursos naturales UN إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Estadísticas para economías basadas en recursos naturales UN إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Para abordar estas cuestiones, se propone el establecimiento de un nuevo grupo, denominado grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales. UN وللمساعدة على التصدي لهذه المسائل، يقترح إنشاء فريق جديد يسمى فريق أولان بتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    Esto ocurre en particular en las economías basadas en la agricultura del África subsahariana y los PMA, donde la mayor parte de la población suele trabajar en una agricultura de mera subsistencia. UN وينطبق ذلك بوجه خاص على الاقتصادات القائمة على الزراعة في أفريقيا جنوب الصحراء وعلى أقل البلدان نموا، حيث تشتغل غالبية السكان في كثير من الأحيان بزراعة الكفاف.
    La demanda más débil de energía, oro y metales frenó el crecimiento en las economías basadas en los recursos, en particular en la Federación de Rusia. UN فقد أعاق ضعف الطلب العالمي على الطاقة والذهب والفلزات نمو الاقتصادات القائمة على الموارد، ولا سيما في الاتحاد الروسي.
    Destacó que medidas públicas inteligentes resultaban fundamentales para promover el tránsito de una economía basada en la agricultura y en la manufactura a una economía basada en la información, orientada a la innovación y que utilizase aplicaciones tecnológicamente avanzadas. UN وأكد أن براعة السياسات العامة تعتبر أمراً حاسماً للتحول من الزراعة والصناعة التحويلية إلى الاقتصادات القائمة على المعلومات التي تستخدم الابتكار والتطبيقات المتقدمة تكنولوجياً.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق أولان بتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    Temas de información: estadísticas para economías basadas en recursos naturales UN بنود للعلم: إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Mandato del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en Recursos Naturales UN اختصاصات فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre estadísticas para economías basadas en recursos naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    Informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en Recursos Naturales UN تقرير فريق أولانباتار عن إحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en Recursos Naturales. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق أولانباتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية.
    I. Evaluación de la posibilidad de aumentar las ventajas económicas y sociales en las economías basadas en el sector minero UN أولا - تقييم إمكانيــة زيــــادة المنافـــــع الاقتصادية والاجتماعية في الاقتصادات القائمة على التعدين
    B. Problemas y posibilidades de las economías basadas en el sector minero UN باء - التحديـــات والفرص التي تنطوي عليها الاقتصادات القائمة على التعدين
    También se ha reducido el consumo de energía y materiales por unidad de producto interior bruto, debido a que las economías basadas en la fabricación se han ido convirtiendo una tras otra en economías basadas en los servicios. UN كما حدث انخفاض في استهلاك الطاقة والمواد، بحسب وحدة الناتج المحلي اﻹجمالي، بسبب استمرار التحول من الاقتصادات القائمة على الصناعات التحويلية إلى الاقتصادات القائمة على الخدمات.
    En los países con una economía basada en las operaciones en efectivo, las labores de investigación y prevención del blanqueo de dinero son muy distintas de las del mundo desarrollado. UN وتختلف عمليات التحقيق في أنشطة غسل الأموال ومنعها في بلدان الاقتصادات القائمة على التعامل نقدا اختلافا كبيرا عنها في العالم المتقدم.
    Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre. UN وتسبّب الجرائم الاقتصادية والمالية تشوهات حاسمة الأهمية في الاقتصادات القائمة على السوق الحر.
    ii) La promoción de economías basadas en los conocimientos y la innovación; UN ' 2` تعزيز الاقتصادات القائمة على المعرفة وتشجيع روح الابتكار؛
    Hace más de 20 años, el consumo de materiales en los países en desarrollo con economías basadas en la biomasa se debía principalmente al crecimiento de la población. UN وقبل العقدين الماضيين، نشأ استخدام المواد في البلدان النامية ذات الاقتصادات القائمة على الكتلة الحيوية بفعل ارتفاع النمو السكاني بصورة رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد