ويكيبيديا

    "الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Económica para América Latina y el Caribe
        
    • la CEPAL
        
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    COMISIÓN Económica para América Latina y el Caribe UN اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Este apoyo permitió a su Gobierno evaluar rápidamente los daños que, según la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), superaron los 350 millones de dólares. UN وقد مكن هذا الدعم الحكومة من التقدير الفوري للأضرار التي بلغت، وفقاً للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي إلى أكثر من 350 مليون دولار.
    :: Conferencias ministeriales de América Latina y el Caribe sobre la sociedad de la información, organizadas por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (San Salvador, 2008) UN :: المؤتمرات الوزارية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مجتمع المعلومات، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في سان سلفادور في عام 2008؛
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe ha seguido prestando apoyo a la reunión anual de ministros encargados de la vivienda y los asentamientos humanos para facilitar el intercambio de experiencias al más alto nivel. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي دعمها للاجتماع السنوي لوزراء الإسكان والمستوطنات البشرية لتيسير تبادل الخبرات على مستوى عال.
    Comisión Económica para América Latina y el Caribe UN جيم - اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    También intervinieron los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, la Comisión Económica para África, la Comisión Económica para Europa, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN كما ألقى عروضا الأمناء التنفيذيون لكل من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    3. Estuvieron representadas las secretarías de las siguientes comisiones regionales: Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico y Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN 3- وكانت أمانتا اللجنتين الإقليميتين التاليتين ممثلتين في المؤتمر: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    El PMA, en colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe realizó un proyecto piloto sobre modelización económica y elaboración de métodos de análisis del costo del hambre a nivel regional para estimar el impacto económico de la desnutrición. UN 89 - ودخل البرنامج في شراكة مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لتجريب النموذج والمنهجية الاقتصاديين للدراسات الإقليمية لتكلفة الجوع التي تقدر الأثر الاقتصادي لنقص التغذية.
    de conocimientos parlamentarios Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, junto con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (407.300 dólares) UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (300 407 دولار)
    Se firman acuerdos de cooperación con órganos regionales como el Banco Interamericano de Desarrollo (operaciones conjuntas), la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (preparación del informe regional sobre el estado de las ciudades) y la UNEP (GeoCiudades). UN ويجري وضع اتفاقات تعاون مع الهيئات الإقليمية مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية (عمليات مشتركة)، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (إعداد التقرير عن حالة المدن الإقليمية)، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (توقعات المدن العالمية).
    21. Otras iniciativas emprendidas en el continente americano incluyen las iniciativas promovidas por la Conferencia Estadística de las Américas de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y la OEA (Observatorio de Seguridad Ciudadana). UN 21- وهناك مبادرات أخرى في القارة الأمريكية، تشمل مبادرات يشجِّعها مؤتمر الإحصاءات الحكومية في القارة الأمريكية التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي() ومنظمة الدول الأمريكية (مثلاً مرصدها المعني بأمن المواطنين).
    Reconociendo la labor de otras conferencias de ministros en la esfera de los asentamientos humanos, tal como la Asamblea de Ministros y Autoridades Máximas de la Vivienda y el Urbanismo de los países Iberoamericanos y del Caribe, establecida en 1992, y su colaboración con la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en el desarrollo de sus actividades, UN وإذ يقر بعمل مؤتمرات الوزراء الأخرى في مجال المستوطنات البشرية مثل تجمع الوزراء والسلطات رفيعة المستوى للإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي أقيم في عام 1992، وبتعاونه مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تطوير أنشطته،
    Entre esas actividades cabe destacar la 122ª Asamblea de la Unión Interparlamentaria (Bangkok), el 33º período de sesiones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Brasilia), la Feria de Inversión de China en el Extranjero (Beijing), la tercera Conferencia Mundial de Presidentes de Parlamentos de la UIP, y el Simposio Público de la UNCTAD (Ginebra). UN ومن الأمثلة على ذلك الجمعية ال122 للاتحاد البرلماني الدولي (بانكوك)، والدورة الثالثة والثلاثون للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (برازيليا)، والمعرض الصيني للاستثمار ما وراء البحار (بيجين)، والمؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات الذي عقده الاتحاد البرلماني الدولي، والندوة العامة للأونكتاد (جنيف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد