ويكيبيديا

    "الاقتصادي في أوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • económica en Europa
        
    • económico en Europa
        
    • económico europeo
        
    • económico de Europa
        
    • económica en EuropaE
        
    Ante las recientes señales de recuperación económica en Europa occidental y el relajamiento de los conflictos en su frontera meridional, las perspectivas del país de lograr una economía saludable y una distensión política son alentadoras. UN ونظرا لما ظهر مؤخرا من بوادر الانتعاش الاقتصادي في أوروبا الغربية، وتخفيف حدة الصراع على طول الحدود الجنوبية لهنغاريا، فإن توقعات هنغاريا فيما يتصل بسلامة الاقتصاد وتخفيف التوتر السياسي مشجعة.
    Hasta el momento, esos informes se han centrado en cuestiones relacionadas con los procesos de transición económica en Europa oriental. UN وركزت التقارير حتى اليوم على مسائل التحول الاقتصادي في أوروبا الشرقية.
    Además, se acogió favorablemente la diversidad de enfoques respecto de la cooperación económica en Europa y el papel de la Comisión a los efectos de propiciar su promoción. UN وجرى الترحيب أيضا بتنوع نُهج التعاون الاقتصادي في أوروبا وبدور اللجنة كوسيط لتعزيز هذا التنوع.
    Si se redujeran los tipos de interés y se aplazaran las fechas fijadas para reducir los déficit presupuestarios estructurales habría mayores posibilidades de crecimiento económico en Europa occidental. UN ومن شأن إجراء تخفيض في أسعار الفائدة وإرجاء المواعيد المستهدفة لتخفيض حالات العجز الهيكلي في الميزانية أن يحسنا احتمالات النمو الاقتصادي في أوروبا الغربية.
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN 1997/224 الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل المرفقة به
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN 1997/224 الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل المرفقة به
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Declaración sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa y Plan de Acción UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    La insuficiente rapidez de la recuperación económica en Europa afectó a las exportaciones no petroleras de las subregiones del Mashreq y el Magreb. UN وأثرت عدم كفاية سرعة الانتعاش الاقتصادي في أوروبا على الصادرات غير النفطية في منطقتي المشرق والمغرب دون الاقليميتين.
    Ese proceso de transformación no se vio facilitado en el año transcurrido, que fue el cuarto año sucesivo en que disminuyó la actividad económica en Europa oriental. UN ولم يكن هناك ما يسهل عملية التحول هذه خلال السنة الماضية، التي كانت السنة الرابعة على التوالي من التدهور في النشاط الاقتصادي في أوروبا الشرقية.
    Fue un amigo de los Estados Unidos y asociado activo en el esfuerzo internacional para profundizar y garantizar la democracia, la estabilidad y la reforma económica en Europa central y oriental. UN لقد كان صديقا للولايات المتحدة وشريكا نشطا في الجهد الدولي لتعميق وترسيخ الديمقراطية والاستقرار واﻹصلاح الاقتصادي في أوروبا الوسطى والشرقية.
    económica en Europa y Plan de Acción UN ٧٩٩١/٤٢٢ - اﻹعــلان المتعلـــق بتعزيـــز التعــــاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    El examen, que se tradujo en un plan de acción, ofreció un marco amplio para llevar a la práctica las orientaciones estratégicas señaladas en la declaración ministerial sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa. UN وقد أتاح هذا الاستعراض، الذي تمخض عن خطة عمل، وضع إطار شامل تترجم ضمنه الى إجراءات التوجهات الاستراتيجية المبينة في اﻹعلان الوزاري لتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا.
    En el Plan de Acción se establece un marco general para poner en práctica las directrices estratégicas que se destacan en la Declaración Ministerial sobre el fortalecimiento de la cooperación económica en Europa. UN وتوفر خطة العمل إطارا شاملا لترجمة التوجهـات الاستراتيجية التي أكدها اﻹعلان الوزاري المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا إلى أعمال.
    Como se ha señalado más arriba, como resultado de la súbita desaceleración de la economía de los Estados Unidos en el segundo semestre de 2000 y a comienzos de 2001, los pronósticos de crecimiento económico en Europa occidental han sido cada vez más cautos. UN وكما ذكر آنفا، فإن التباطؤ المفاجئ والسريع لاقتصاد الولايات المتحدة في النصف الثاني من عام 2000 وأوائل عام 2001 قد أدى إلى خفض تدريجي للمعدلات المتنبأ بها للنمو الاقتصادي في أوروبا الغربية أيضا.
    El crecimiento económico en Europa occidental se afianzó durante 1996 pero para todo el año la tasa de crecimiento media de poco menos del 2% fue muy inferior a la de 1995. UN ٤٩ - لقد تعزز النمو الاقتصادي في أوروبا الغربية في بحر عام ١٩٩٦، لكن متوسط معدل الزيادة البالغ أقل من ٢ في المائة، بالنسبة للسنة ككل، ما زال أدنى بكثير مما كان عليه في عام ١٩٩٥.
    Las repercusiones de la recesión de Asia se mantuvieron en el tercer trimestre de 1998, cuando el crecimiento económico europeo se hizo más lento. UN واستمر تأثير الانكماش الذي حدث في آسيا خلال الفصل الثالث من عام 1998 عندما ازداد تباطؤ النمو الاقتصادي في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد